control things — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «control things»

control thingsвсё контролировать

It comes down to who is going to control this thing from here on.
Мы боремся за то, кто здесь будет всё контролировать.
I try to show the schemers how pathetic their attempts to control things really are.
Я пытась показать интриганам насколько жалки их попытки всё контролировать.
One of those Dutch caps that go up here so I can control things.
Что вам нужно? Противозачаточный колпачок, чтобы я могла все контролировать.
When you feel the need to control things, you snap it hard.
Когда почувствуете потребность всё контролировать — щёлкните посильней.
— You can't control things. Nobody can.
— Нельзя же все контролировать.
Показать ещё примеры для «всё контролировать»...
advertisement

control thingsконтроль

Er, the gun control thing.
Эм, контроль за оружием.
Well, em ... I've noticed you have a strong influence on Norman, maybe I need to control things.
Вы сильно влияете на Нормана, и, может, вам нужен контроль.
I guess J'onn's gotten good at that whole mind control thing.
Видимо Дж'онн хорошо постарался с этим его контролем разума.
Oh yeah, yeah well I knew that like zombie mind control thing was like totally bogus.
О, ну да я догадался, что байки про контроль над зомби это полная чушь. Ау! Эй!
And there's that control thing she talked about.
Именно о таком контроле она и говорила.
Показать ещё примеры для «контроль»...
advertisement

control thingsуправлять

— I can control things.
— Я умею ей управлять.
— I can'T. -You must! I can't control these things that are happening to me!
Я не могу управлять тем, что со мной происходит
Matheus, you're doing a lot of things vocally... that I can tell you are a musician of sorts, and you know how to control things to your favor.
Матеус, ты делаешь множество вещей вокально поэтому я могу сказать, чт ты музыкант в душе, и ты знаешь, как управлять этим, чтобы оно шло тебе на пользу.
You think you can control things, but you really can't.
Ты думаешь, что ты можешь управлять жизнью, но на самом деле бессилен.
«you have power over things and can control things with your mind»?
«Что у тебя есть власть над вещами, и ты можешь управлять ими силой мысли»?
Показать ещё примеры для «управлять»...
advertisement

control thingsконтролировать вещи

Yep. You control things with your mind.
Да, ты можешь контролировать вещи силой мысли.
The ability to control things.
Способность контролировать вещи.
Tidying up is just a way of controlling things, isn't it?
Уборка — это способ контролировать вещи, да?
Eventually. — well, you're never gonna be able to control the things that happen to you, sweetheart, but you will be able to control how you feel.
Ну, ты никогда не сможешь контролировать вещи, которые происходят с тобой, милая, но ты всегда в состоянии контролировать свои чувства.
In the past, countries like the great United States controlled these things.
В прошлом такие страны, как великие Соединенные Штаты контролировали эти вещи.