continue making — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «continue making»

continue makingпродолжать делать

And he's gonna continue making' a lot of money for us, so keep a good eye on him.
И он собирается продолжать делать кучу денег для нас, так что очень хорошо присматривай за ним.
Which side he's on is the gray area. We'll continue making it gray.
На какой он будет стороне — покрыто сумраком, и мы собираемся продолжать делать это настолько сумрачным, насколько возможно.
advertisement

continue makingпродолжишь

If you want your best friend to get out of jail, your stepmother to enjoy her happy marriage, your girlfriend to continue making her pretty little dresses... then a new life on the other side of the world is your only option.
Если ты хочешь, чтобы твой лучший друг вышел из тюрьмы, твоя мачеха наслаждалась и дальше своей счастливой семейной жизнью, а твоя девушка продолжила вышивать ее миленькие маленькие платьюшки... тогда новая жизнь на другой стороне света твой единственный выход.
[ If you continue making moves on Seo Eun Young, I'm going to get you like that key of yours.]
[ Если ты продолжишь лезть к Со Ын Ён, я сделаю с тобой то же, что и с ключами.]
advertisement

continue making — другие примеры

It's very important for the film that we'll continue making.
Это очень важно для нашего фильма.
Yet, during these last moments of my life as animation director of the current project I wish to continue making notes about the theme given to me by Director Maruwa until I run out of gas.
В последние минуты жизни, как режиссер анимации, я решил продолжить работу по теме, данной режиссером Марувой, пока могу дышать.
Since you aren't able to help me, I'll just continue making inquiries on my own.
Раз вы не смогли мне помочь, придётся мне разбираться в этом самому...
Why would Mallinson continue making the payments?
— Зачем Маллинсон продолжает платить?
If you continue making the movie the way you are there isn't gonna be a distributor you won't find anybody who wants to see the movie and you're not gonna have any more oil money.
Потому что если ты будешь снимать фильмы воттак, то для них не найдется ни одного прокатчика. Никто вообще не захочет их смотреть. И денег нефтяных не будет.
Показать ещё примеры...