continental — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «continental»

/ˌkɒntɪˈnɛntl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «continental»

«Continental» на русский язык переводится как «континентальный».

Варианты перевода слова «continental»

continentalконтинентальной

These wagons now belong to the Continental Army.
Эти фургоны теперь принадлежат Континентальной армии.
Should congress adopt the Massachusetts militia and should Colonel Washington be appointed as commander in chief of this continental army?
Вопрос о легитимности отрядов самообороны Массачусетса и назначение полковника Вашингтона на должность главнокомандующего континентальной армии.
And by all appearances, the, uh, planet... seems to be a mirror to our own, from the continental structures to the oceans.
И, по всей видимости, эта планета... Кажется отражением нашей, от континентальной структуры до океанов.
George Washington created the Culper spies to aid the continental army during the revolutionary war.
Джордж Вашингтон создал шпионов Кулпера. чтобы помочь континентальной армии во время Революционной войны.
But he was a brigadier general in the Continental Army.
Но он был бригадным генералом в континентальной армии.
Показать ещё примеры для «континентальной»...
advertisement

continentalконтинента

Do not think I said«coward» to a gentlemen like you, certainly continental!
Вы подумали, что я назвал вас трусом? Такой джентльмен как вы с континента не может не постоять за свою честь.
Check out this sudden upsurge in our continental fortunes.
Взгляни-ка на этот неожиданный подъем нашей прибыли с континента.
You see continental people, tourists, they come around,... you know the people who are bicycling around in their red and yellow cagoules... pointing at cathedrals...
Пенсионеры с континента, туристы, приезжают,... ездят на велосипедах в желтых и красных дождевиках... тыкают пальцами в соборы...
Which is where our continental friend comes in?
И для этого нужен ваш друг с континента?
You willfully disregarded the decree of immediate continental exile, thereby condemning yourself to be known as a public enemy to all of England.
Вы осознанно проигнорировали декрет о немедленном изгнании с континента, тем самым обеспечив себе звание врага всего английского народа.
Показать ещё примеры для «континента»...
advertisement

continentalконтиненталь

Braniff, Delta, Continental.
Бранифф, Дельта, Континенталь.
Looking for a black Mercedes and a black Continental.
Ищем чёрный Мерседес и чёрный Континенталь.
Black Mercedes and black Continental?
Чёрный Мерседес и чёрный Континенталь?
Locate the Continental.
Ищите Континенталь.
And if you stay, we offer a free Lincoln Continental breakfast.
Остановитесь, мы предложим вам завтрак от Линкольн Континенталь.
Показать ещё примеры для «континенталь»...
advertisement

continentalпо-европейски

How continental!
Как это по-европейски.
Maybe a frittata. Oh, how Continental.
Как по-европейски.
That sounds so continental.
Звучит по-европейски.
Very continental.
Очень по-европейски.
We'd like a complimentary continental breakfast.
И не забудь принести бесплатный завтрак по-европейски.
Показать ещё примеры для «по-европейски»...

continentalконтиненталя

No blood on Continental grounds, and every marker must be honored.
На территории Континенталя кровь не проливать и не пренебрегать меткой.
She's at the Continental bar in the evening.
Вечером она будет в баре Континенталя
If they're willing to break the rules of Continental, double the bounty.
Если готовы нарушить правила Континенталя, то сумма удваивается.
You've done business on Continental grounds.
Ты вела свои дела на территории Континенталя.
Yeah, uh, no accidents, incidents, violations, or anything remotely interesting involving a crappy '78 continental mark v.
Мда, ни аварий, ни происшествий, ни нарушений, ничего даже отдаленно интересного с участием отстойного континенталя марк 5 78-го года.

continentalевропейский

— I know a cute continental restaurant.
— Я знаю один симпатичный европейский ресторанчик.
Continental.
Европейский.
And I was greeted at the door by this charming, continental gentleman.
И вот меня приветствует в дверях ... такой очаровательный европейский джентльмен.
Not Giovanni, if I recognise that continental charm?
А не Джованни, если я не ошиблась с европейским шармом?
Perhaps you're gently petting, having enjoyed a hamper of chilled white wine and a selection of continental cheeses.
Возможно, вы нежно ласкаетесь, наслаждаясь холодным белым вином и отборными европейскими сырами.

continentalконтинентальной части

For threats against the continental United States, press 1.
При угрозе континентальной части США нажмите 1.
This is the best Chinese chicken salad in the continental United States.
Лучший китайский куриный салат в континентальной части Америки.
That is «only valid in the 48 continental United States.»
Действительна только на территории 48 штатов континентальной части США.
Only in the continental U.S. so far.
Пока что только в континентальной части США.
I'm almost there, Morty! Reports from all over the country have been coming in about what appears to be a giant, naked man over the continental United States.
рик:я почтидобрался, морти! совсейстраны приходят известия о чём-то похожем на огромного голого мужчину над континентальной частью соединенных штатов.

continentalконтинентальную армию

First, an address by Colonel Harry Burwell of the Continental Army.
Полковник Континентальной армии Гарри Бервелл.
And Simcoe will shoot down any Continental who approaches the church and then he will kill your father and your uncle.
Симкоу убьет любого из Континентальной армии, кто приблизится к церкви, а потом убьет твоего отца и твоего дядю.
Peter Cuppin joined the Continentals.
Питер вступил в Континентальную армию.
You can start over in Connecticut or join the Continentals.
Начнешь новую жизнь в Коннектикуте. Или вступишь в Континентальную армию.
That... that is the Continental Army.
Вот... что такое Континентальная армия.