contention — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «contention»
/kənˈtɛnʃən/Быстрый перевод слова «contention»
Слово «contention» на русский язык можно перевести как «спор», «разногласие», «конфликт» или «ссора».
Варианты перевода слова «contention»
contention — спора
I understand that there are two factions, but what is your point of contention?
Я понимаю, что есть два лагеря, но в чем причина спора?
It has been a point of contention between us, okay? It is a difference in cartographic interpretation.
Это было предметом спора между нами, да, но это просто разная интерпретация карт.
This Kharun's most important oil city is expected to be the bone of contention.
Ожидается, что этот самый важный нефтяной город Каруна станет основным предметом спора
How lost you company? The great contention of the sea and skies parted our fellowship.
Великий спор меж небом и волнами.
well, it seems to be a point of contention between them.
Хм, похоже, у них возник какой-то спор.
advertisement
contention — утверждаете
Your contention is that the market for your movie In Brain was strangled — by the downloads of said film. — The illegal downloads.
Вы утверждаете, что продажи вашего фильма «В мозгу» были подорваны скачиваниями вышеупомянутого фильма.
So... your contention is that you gave up your political activities entirely, and devoted yourself only to your science?
Итак... Вы утверждаете, что полностью отказались от политических убеждений и посвятили себя лишь науке?
— Actually, it's your contention.
— Собственно, это вы так утверждаете.
But it's your contention that the MacMillan antivirus software is a variation of this fetch program?
Но вы утверждаете, что антивирусная программа MacMillan является вариацией вашей программы?
So... it's your contention that Elena Ledesma was being kept in a coma?
Итак... Вы утверждаете что Елену Ледесма содержали в коме?
Показать ещё примеры для «утверждаете»...
advertisement
contention — утверждение
Was there contention within the administration?
Было ли утверждение в администрации?
The basic contention of which is all humans are a collection of atoms?
В которой основное утверждение: все люди — это набор атомов?
Which supports my contention.
Что поддерживает моё утверждение.
And it's my contention that it's impossible to be sure that this man is guilty.
И мое утверждение — то, что невозможно быть уверенным, в том, что этот человек виновен.
But Lucca Quinn is a co-conspirator, and we ask that we be allowed to present testimony to support this contention.
Но Лука Куинн — соучастница заговора, и мы просим разрешения представить показания в поддержку этого утверждения.
Показать ещё примеры для «утверждение»...
advertisement
contention — раздора
Was that the bone of contention ?
Это и есть яблоко раздора?
Oh, his wife-— that was a big bone of contention.
Ох уж его жена... Они были яблоком раздора.
Uh-oh. Is this gonna be a bowl of contention between us?
Это будет чашой раздора между нами?
Bone of Contention
«Кость раздора»
Your name's proven to be a point of contention.
Твое имя, как оказалось, причина раздоров.