consign — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «consign»

/kənˈsaɪn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «consign»

consignпредадим

Be sure, we will visit your house, seek them out, and consign them to the flames!
Будьте покойны, мы наведаемся в ваш дом, отыщем их, и предадим пламени!
Consign it to the flames!
предадим его огню!
If we consign her body to the flames, do we not do the devil's work ourselves?
Если мы предадим ее тело огню, разве мы сами с чертом не попутаемся?
May Rayetso consign your soul to solitude and fire! She's...
Да предаст ваши души Раетсо забвению и огню!
So you consigned me to history?
Так ты предал меня забвению?
Показать ещё примеры для «предадим»...
advertisement

consignотправить

Consign my brain, which is the size of a planet, to death in a blazing sun, so that you can all pursue your futile little lives?
Отправить мой мозг величиной с планету на верную гибель в жерло пылающего солнца, чтобы вы могли продолжить свои бессмысленные короткие жизни?
And you, Cardinal, may consign this piece of pretend relic to the trove of forgeries from which you found it.
А Вы, Кардинал, можете отправить эту фальшивую реликвию к остальным подделкам, среди которых ее нашли.
Now, if you'll excuse me, the Lord has seen fit to consign hundreds of souls to the bottom of the sea, and I must try and discover if my friends are amongst them!
А сейчас, простите, но Господь решил отправить сотни душ ко дну моря, и я должен узнать, есть ли среди них мои друзья!
They took the bedroom and poor old Kenneth was consigned to the couch.
Они заняли спальню, а бедного старого Кеннета отправили на диван.
You, on the other hand, must have been terribly surprised to find yourself consigned there.
А ты, наверно, жутко удивлён, что и тебя туда отправили.
Показать ещё примеры для «отправить»...