conservation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «conservation»
/ˌkɒnsə(ː)ˈveɪʃən/Быстрый перевод слова «conservation»
«Conservation» на русский язык переводится как «сохранение» или «охрана».
Варианты перевода слова «conservation»
conservation — сохранение
Inverse square law. Conservation of momentum. These were well-established laws of physics that were being violated.
Закон обратных квадратов, сохранение импульса, нарушались устоявшиеся законы физики.
Religious reasons, animal conservation, historical significance.
Религиозные причины, сохранение природы, историческая значимость.
Your current Congress would never allot such a large sum for rainforest conservation.
Ваш Конгресс никогда не выделит такую огромную сумму на сохранение тропических лесов.
Conservation of mass. It's the law.
Сохранение массы, это закон!
On Earth in storms like this, conservation of angular momentum means that you get, in the most extreme case, tornadoes.
на Земле сохранение углового момента в грозовых явлениях приводит к тому, что мы сталкиваемся с самой опасной их разновидностью — смерчем.
Показать ещё примеры для «сохранение»...
advertisement
conservation — консервация
Conservation of energy resources.
Консервация энергетических ресурсов.
Evacuation to the central bunker, deep conservation. And so forth.
Эвакуация в центральный бункер, глубокая консервация, да много еще чего...
Conservation and Environmentalism replaced Racial Hygiene and Social Darwinism.
Консервация, Энвайронментализм. Они заменили Расовую Гигиену и Социальный Дарвинизм.
Ancient manuscript restoration and conservation.
Восстановление и консервация древних рукописей.
«The conservation of time» — That is our motto!
«Консервация времени» — это наш девиз!
Показать ещё примеры для «консервация»...
advertisement
conservation — охране природы
Or gradually spending more and more time on something more interesting... — um, conservation, or the arts... where even if they were total failures no one would know it.
Или они уделяли всё больше и больше времени чему-то более интересному — охране природы или искусству — и тогда, даже если бы они потерпели крах, никто бы этого не заметил.
So, I work... as part of a voluntary conservation group.
Я работаю... в качестве волонтёра в группе по охране природы.
Conservation laws now stop many of their traditional practices and so threaten their whole way of life.
Законы об охране природы положили конец многим их традициям и поставили под угрозу весь их образ жизни.
But you care about conservation.
Но ты ведь заботишься об охране природы.
This isn't about conservation...
Дело не в охране природы...
Показать ещё примеры для «охране природы»...