connecting people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «connecting people»

connecting peopleобъединяет людей

We are all in the business of connecting people.
Мы все втянуты в дело, которое объединяет людей.
"Welcome to The Facebook. "The Facebook is an online directory that connects people "through different social networks.
Добро пожаловать на TheFacebook — онлайн проект, который объединяет людей... из разных социальных слоёв.
Uh... We're in the business of connecting people.
Эм... втянуты в дело, которое объединяет людей.
What connects the people?
что объединяло этих людей?
advertisement

connecting peopleсоединяет людей с

You're good at connecting people to the things they don't want the world to know.
Ты хорошо умеешь соединять людей с вещами, которые они хотят скрыть от мира.
Franklin and bash. We connect people.
Франклин и Бэш — мы соединяем людей.
Internet era that connects people at your finger tips.
Интернет-эра, которая соединяет людей с помощью кончиков пальцев.
advertisement

connecting peopleсвязывает этих людей

But today the Internet connects people with the same deviant tendencies.
Но сегодня Интернет связывает людей с подобными девиантными наклонностями.
I connect people online.
Я связываю людей.
If there's anything that connects these people, the way to find it is through her
И если и есть что-нибудь, что связывает этих людей, мы сможем найти это только через неё.
advertisement

connecting peopleобъединение людей

Connecting people.
Объединение людей.
Connecting people.
Объединение людей.

connecting people — другие примеры

I've been with made people, connected people.
я работал с большими людьми,
— So you can connect people through space and time, and cultures and ages.
— Ничего себе! — Можно будет связываться через пространство и через время. Через культуры и эпохи.
We've connected these people to the bodybuilders you were talking about.
Увязали этих людей с теми твоими бодибилдерами.
I just think in a world that can connect people with everything from hubcaps to hand jobs, I gotta be able to find someone in renal failure.
Я думаю, что если люди отдают колпачки от ручек или предлагают ручной труд, то уж точно найдется больной с почечной недостаточностью на мою почку.
Brooks Innovations' mission is to connect people to each other.
Цель Брукс Инновейшнс — воссоединить людей друг с другом.
Показать ещё примеры...