confederate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «confederate»

/kənˈfɛdərɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «confederate»

confederateконфедерации

They think I made off with the Confederate treasury.
Они считают, что я завладел деньгами конфедерации.
Confederate Family Insurance for over 100 years protecting a people...
Семейное страхование Конфедерации более ста лет защищаем людей...
Confederate Television.
Телевидение Конфедерации.
It became the primary objective of Confederate forces to locate and arrest the now-deposed President Lincoln.
Теперь наипервейшими задачами вооружённых сил Конфедерации стали поиск и арест отныне смещённого президента Линкольна.
Confederate leaders knew it was necessary to reconstruct the minds of its slaves and citizens.
В то время, как План Дэвиса изменял облик городов, психологическая реконструкция становилась инструментом, способствовавшим рождению новой нации. Лидеры Конфедерации понимали необходимость перестройки сознания своих рабов и своих граждан.
Показать ещё примеры для «конфедерации»...
advertisement

confederateконфедератов

Confederate forces were everywhere.
Силы Конфедератов были повсюду.
He was, er, part of the Union, i.e, the Yankee army, facing fifty-two thousand Confederate troops.
Генерал был на стороне Союза. Ему противостояло 52 тысячи конфедератов.
Beg your pardon but why does the president care if one old Confederate general is alive?
Прошу прощения, почему президента заботит генерал конфедератов?
I think your Confederate warship is heading to West Palm Beach, Florida.
Думаю, ваш корабль конфедератов держит курс на Уэст-Палм-Бич, Флорида.
You have been charged as a confederate spy, yet you claim innocence?
Тебя обвиняют в шпионаже в пользу конфедератов, и ты утверждаешь, что невиновен?
Показать ещё примеры для «конфедератов»...
advertisement

confederateконфедеративной

I pray that someday the colored people of Confederate America will be free.
Я лишь молюсь, чтобы однажды цветной народ Конфедеративной Америки стал свободен.
South American, Haiti and the Caribbean were all members of the growing Confederate Empire.
Южная Америка, Гаити и Карибский бассейн стали провинциями растущей Конфедеративной Империи.
I'm a soldier with the confederate army.
Я солдат конфедеративной армии.
Thank you, my confederate Queen.
Спасибо, моя конфедеративная Королева.
Confederate Army built a whole bunch of 'em as part of their seacoast defense plan.
Конфедеративная Армия целую кучу их построила как часть плана обороны побережья.
Показать ещё примеры для «конфедеративной»...
advertisement

confederateсообщники

— You alone or you got confederates?
— Ты один или есть сообщники?
Of course, you lined up the confederates to make it look convincing.
Конечно, вы озаботились, чтобы сообщники выглядели убедительными.
We know he has confederates.
Мы знаем, что у него есть сообщники.
Well, sure, if the schedule got out, prisoner could have confederates set up an ambush.
Ну конечно, если не считать ситуации, когда сообщники заключенного устраивают засаду в месте о котором никто ничего не знал.
When I outbid him, he and his confederates will certainly try to take the book from me.
Когда я перебью его ставку, он и его сообщники, несомненно, попытаются отнять у меня книгу.
Показать ещё примеры для «сообщники»...

confederateфлаг конфедерации

They just got rid of the Confederate flag.
Они тут только сняли флаг конфедерации.
Like when I woke up to find a little tiny drawing of the confederate flag on my door.
Например, как-то я проснулась и обнаружила маленький флаг конфедерации на двери.
You don't know what the Confederate flag stands for, do you?
Ты, выходит, не знаешь, что такое флаг Конфедерации?
Not with the Confederate Flag.
Но не с флагом Конфедерации.
You're the confederate flag guy.
Ты парень с флагом конфедерации.
Показать ещё примеры для «флаг конфедерации»...

confederateконфедеративные штаты

JOHNSON: The summit nations imposed a world embargo against the Confederate States.
Мировое сообщество ввело мировое эмбарго против Конфедеративных Штатов.
And so I am simply a citizen of the Confederate States of America.
Таким образом, я просто гражданин Конфедеративных Штатов Америки.
The Confederate States would act.
Конфедеративные Штаты должны были действовать.
the Confederate States were enjoying a period of domestic tranquility.
Конфедеративные Штаты наслаждались периодом национального покоя.
It becomes the Confederate States of America.
Отныне всё это стало Конфедеративными Штатами Америки.