completely different person — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «completely different person»
completely different person — совершенно другим человеком
I mean, I feel a completely different person here.
Я чувствую себя совершенно другим человеком теперь.
That fool is actually real nice, but once he picks up a racket he is a completely different person.
На самом деле он хороший, но когда берёт в руки ракетку, становится совершенно другим человеком.
The Casey we got back, completely different person.
Кейси вернулся совершенно другим человеком.
I came to realize he was a completely different person.
Я поняла, что он был совершенно другим человеком.
Five years ago, I was a completely different person.
Пять лет назад я был совершенно другим человеком.
Показать ещё примеры для «совершенно другим человеком»...
advertisement
completely different person — совсем другой человек
And... Wow, you look like a completely different person in that suit.
Ещё... в костюме вы совсем другой человек.
I wonder if this might be a completely different person.
Будто совсем другой человек.
I will briefly remind you the situation. On September 2 the saboteurs group under Skorzeny's command released deposed Mussolini from custody, but a completely different person planned and carried out this operation.
Напомню ситуацию. 12 сентября отряд диверсантов под командованием Скорцени освободил из-под стражи низложенного Муссолини, но задумал и осуществил эту операцию совсем другой человек.
It's a completely different person.
— Это совсем другой человек.
Funny thing is, is when I'm with him, it's like he's a completely different person.
И странно то, что когда я с ним... он как будто совсем другой человек.
Показать ещё примеры для «совсем другой человек»...
advertisement
completely different person — абсолютно другим человеком
I swear, he suddenly woke up like a completely different person.
Клянусь, однажды он проснулся абсолютно другим человеком.
When I was 19, I was a completely different person than I am now.
Когда мне было 19, я была абсолютно другим человеком.
A completely different person.
Абсолютно другим человеком.
Dave becomes a completely different person.
Дэйв становится абсолютно другим человеком.
It's like you're a completely different person.
Ты была абсолютно другим человеком.
Показать ещё примеры для «абсолютно другим человеком»...
advertisement
completely different person — стал совершенно другим человеком
Harrison Wells became a completely different person.
Гаррисон Уэллс стал совершенно другим человеком.
Wells became a completely different person.
Уэллс стал совершенно другим человеком.
You're like a completely different person Since you met naomi.
Ты как будто стал совершенно другим человеком, с тех пор, как встретил Наоми.
You're practically a completely different person.
Ты стал совершенно другим человеком.
But all I can say is, it feels like Adalind is a completely different person, you know?
Я только могу сказать, что похоже Адалинда стала совершенно другим человеком, понимаешь?
completely different person — другим человеком
No, but I was a completely different person back then.
Нет, я тогда был другим человеком.
I have watched you become a completely different person.
Я вижу, что вы стали другим человеком.
It's like you turned into this completely different person.
Вау. Ты словно стала другим человеком.
It seemed like you were a completely different person.
Словно другой человек.
He's a completely different person to the one I used to tell you about.
Он уже не тот человек, о котором я тебе рассказывала.