communications network — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «communications network»

communications networkкоммуникационную сеть

And by merging each country's satellite systems we will create a unified global communications network.
Таким образом, объединив спутники всех стран мы создадим крупнейшую глобальную коммуникационную сеть.
As of tomorrow... every man, woman and child can claim a free SIM card... compatible with any cell phone, any computer... and utilize my communications network for free.
С завтрашнего дня каждый мужчина, женщина и ребенок могут попросить бесплатную SIM-карту, совместимую с любым телефоном и компьютером, и бесплатно использовать мою коммуникационную сеть.
Among a number of things having to do with computer trespass and... and I guess computer eavesdropping, interception. Unauthorised access to federal interest computers, which is pretty vague law. Communications network computers and so on.
Среди прочего, имеющих отношение к компьютерному проникновению и ... и я думаю, компьютерному подслушиванию, перехвату, незаконному доступу к федеральным компьютерам, что является довольно расплывчатым законом, компьютеры коммуникационных сетей и проч.
Deactivate satellites and interrupt communications networks.
Отключаем спутники, обрываем коммуникационные сети.
We're talking blast-proofing, hard-wired communications networks,
Мы говорим о взрывостойких, связанных коммуникационных сетях,
Показать ещё примеры для «коммуникационную сеть»...
advertisement

communications networkсеть связи

Each of you is gonna build a covert communications network in your home city.
Вы должны создать закрытую сеть связи в вашем городе.
We're hoping to get our communications network restored shortly.
Мы надеемся восстановить нашу сеть связи в ближайшее время.
Thanks to you, our nation's communications network remains secure.
Благодаря вам, сеть связи нашей страны в безопасности.
They're squeezing his old man to build some kind of communications network the cops can't tap.
Они пытаются надавить на старика, чтобы он создал своего рода сеть связи которую копы не смогут выявить.
He was an expert in communications network defense with top-level security clearance.
Он специализировался на защите сетей связи, у него был высший уровень допуска.