coming back to me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «coming back to me»
coming back to me — вернётся ко мне
But he will come back to me.
Но он ещё вернется ко мне.
Till my baby comes back to me.
Пока дорогая не вернется ко мне.
If I do this for her brother, maybe Angela will come back to me.
Я так думаю, если я пристрою ее брата, то может Анджела вернется ко мне.
The choice to return must be his, but he will come back to me.
Я должна отпустить Дэниела. Решение о возвращении должен принимать он. Но он вернется ко мне.
He'll come back to me.
Он вернётся ко мне.
Показать ещё примеры для «вернётся ко мне»...
advertisement
coming back to me — возвращайся к нам
All of her plot outlines have me leaving her and coming back to you... because the audience won't buy a rejection of the happy American family.
Все выдуманные ею сюжеты кончаются тем, что я бросаю её и возвращаюсь к тебе... потому что зритель не купится на развал счастливой американской семьи.
either I come back to you and land in the reformatory or I stay in Germany with Krauthagen.
или я возвращаюсь к тебе и попадаю в исправительную школу, или остаюсь в Германии с ним.
And if you'll have me I'll come back to you I was bewitched in body and mind
Если я нужен тебе — Я возвращаюсь к тебе. Я был околдован душой и телом,
Please come back to us.
Пожалуйста, возвращайся к нам.
Come back to us, Hank.
Возвращайся к нам, Хэнк.
Показать ещё примеры для «возвращайся к нам»...
advertisement
coming back to me — вспомню
It all come back to me.
Я все вспомню.
It'll come back to me in a minute.
Сейчас я вспомню его.
It'll come back to me.
Я вспомню.
OK, it'll come back to me.
Ничего, я вспомню.
I said it'd come back to me.
Я же говорил, что вспомню.
Показать ещё примеры для «вспомню»...