comically — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «comically»

/ˈkɒmɪkəli/

Варианты перевода слова «comically»

comicallyсмешно

Honestly, it gets quite comical, the things you... thrust on him.
Смешно выглядит, когда ты его к такому принуждаешь.
And it was just so comical.
И это было так смешно.
That was comical.
Это было смешно.
You just sat there, letting me ignore you... until it was almost comical.
Ты просто сел рядом, позволил мне игнорировать себя... пока всё не стало совсем смешно.
I'm sorry, Sam... but you looked so comical when he put your badge on the runt.
Это так смешно, он отдал твой значок короть? шке.
Показать ещё примеры для «смешно»...
advertisement

comicallyзабавно

One might even say, in a sense, comical.
Можно даже сказать, в определённом смысле забавно.
So much so that in his youth, he took to riding a camel, which was comical.
В юности он даже оседлал верблюда, что выглядело забавно.
But I don't think it would be wise, even though it is comical.
Но не думаю, что это уместно, пусть даже и забавно.
Comical, isn't it, to come home to a boy's eleventh birthday ...
Забавно, не правда ли? Прийти к сыну на одиннадцатый день рождения...
It's very comical.
Это очень забавно.
Показать ещё примеры для «забавно»...
advertisement

comicallyкомично

Not funny like ha-ha funny, but funny like comically,absurdly, amusing funny.
Забавно не в смысле смешно, а забавно в смысле комично, абсурдно, занятно. Типа иронии.
The very concept is comically dichotomous.
Само понятие дихотомически комично...
And it's moving, but comical.
И это эмоционально, но комично.
I think that you're sort of... comically great.
Я бы сказала, что ты комично великолепен.
It's almost comical!
Это почти комично!
Показать ещё примеры для «комично»...
advertisement

comicallyкомических

Is that a comical book, Morwenna?
Это комическая книга, Морвенна?
I don't understand. Is this a dark situation or a comical one?
это мрачная ситуация или комическая?
What have I told you about comical entrances?
Что я тебе говорил о комических появлениях?
But you never said anything about comical exits.
Но ты ничего не говорил о комических выходах.
Look at all these comical booklets.
Ты только посмотри на эти комические книжонки!
Показать ещё примеры для «комических»...