come off as — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come off as»

come off asпоказаться

Just remember that pinning guys in the corner and shoving your tongue down their throats can sometimes come off as desperate.
Только не забывай, если будешь зажимать парней в углу и запихивать язык им в глотку, то можешь показаться отчаянной.
Of course I know that this might come off as biased, so you know what?
Конечно, я знаю, это может показаться необъктивным, но знаете, что?
Listen, the thing is, what I have in mind might come off as a little unorthodox.
Послушай, то, что я хочу сделать, может показаться немного необычным.
Hey, I don't want to come off as weird or anything, but I might be your biggest fan. Yeah. Tropic Thunder.
Не хочу показаться чудилой, но есть возможность высказать — я твой самый большой фанат.
Well... I'll tell you, Professor, and this may come off as a little insensitive, considering the 90% of mankind that's already gone to the grave.
Что ж... вот что я скажу тебе Профессор, и это может показаться несколько неуважительным по отношению к 90% человечества, что уже покоятся в земле.
Показать ещё примеры для «показаться»...
advertisement

come off asчто вы не кажетесь

That's true, but you come off as aloof, out-of-touch.
Это правда, но ты им кажешься холодной, далекой от реальной жизни
To others, can come off as cold.
А остальным наоборот кажется холодным.
Oh, well, I'm the hip-hop governor of Minnesota and I'm coming off as too soft, so I'll try to out-hard Sec Def Maddox.
Ну, а я — хип-хоп губернатор Миннесоты и кажусь слишком мягким, так что я попытаюсь быть жёстче министра Мэддокса.
I don't want to come off as a bottom feeder... but there could be a couple of knickknacks in that store...
Я не хочу казаться мародером, но в магазине была пара безделушек, которые...
But the problem is you're coming off as anything but indecisive.
Но проблема в том, что вы не кажетесь нерешительной.