come in with us — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «come in with us»
come in with us — приходит он со своей
Any job that comes in with your name on it...
За каждую машину, которая приходит от тебя...
And you come in with your petty, feeble quibbling, and you grind him into the dirt!
А вы приходите со своим мелочными, ничтожными придирками, и втаптываете его в грязь!
You can't expect to remember every skinny girl who comes in with her dad.
Вы же не можете помнить каждую девочку, которая приходила с папой.
Oh, she would come in with her little knapsack and plop it on the floor.
Она приходила ко мне, бросала на пол школьную сумку.
I'm drinking with the boys and he comes in with his wife.
Я как-то выпивал с ребятами, и приходит он со своей женой.
advertisement
come in with us — пришёл с тобой
Well, did he come in with you?
Он пришел с тобой?
I'm the guy who came in with you, chunky.
Я пришел с тобой, здоровяк.
You, uh, came in with your friend.
Вы пришли со своим другом.
Then one night, she came in with him.
Однажды, она пришла с ним.
But it doesn't mean I appreciate you Coming in with your gene kelly charm And getting high off of her fawning over you.
Но это не значит, что я рад-радешенек, что ты пришел с шармом Джин Келли и окружил ее заботой.
Показать ещё примеры для «пришёл с тобой»...
advertisement
come in with us — пойти со мной
Hey, why don't you come in with me?
— Эй, хочешь пойти со мной?
Why don't you come in with me?
Может быть, тебе лучше пойти со мной? Будет лучше, если мы сделаем это вместе.
Why don't you come in with me,and we can talk to the district attorney together.
Почему бы вам не пойти со мной, мы можем вместе поговорить с окружным прокурором.
come in with me
пошли со мной
Um, we're gonna get a group shot. So I need you guys to come in with me.
Мы собираемся делать групповую фотографию, мне нужно...мне нужно, чтобы вы пошли со мной.
Показать ещё примеры для «пойти со мной»...
advertisement
come in with us — идёт со мной
— Am I not coming in with you?
— А разве я не иду с тобой?
I'm coming in with you.
Я иду с тобой.
Okay, now to see who's coming in with me, instead of drawing straws, we'll draw tickets, okay ?
Ладно, сейчас, чтобы увидеть, кто идет со мной,вместо вытаскивания соломинки, мы будем вытаскивать билеты, ладно?
Ben is coming in with me, and if that's a problem, I'm sure Jacob and I can work it out.
Бен идёт со мной, а если это проблема, уверен, мы с Джейкобом разберёмся.
— Come in with us.
— Иди к нам.
Показать ещё примеры для «идёт со мной»...
come in with us — зайти со мной
Want to come in with me?
Не хочешь зайти со мной?
You wanna come in with me?
Ты хочешь зайти со мной?
Can't you come in with me?
Можешь зайти со мной?
Come in with me.
Зайди со мной.
— You don't want to come in with us?
Не хочешь зайти с нами?
Показать ещё примеры для «зайти со мной»...