come in the evening — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come in the evening»

come in the eveningвечером я приеду

I overheard them talking about him coming in this evening.
Случайно услышал, как обсуждали, что он приедет этим вечером.
I'll come in the evening
Я приеду вечером
Alright, listen to your aunt, I'll come in the evening.
Ладно, слушайся тетю, вечером я приеду.
advertisement

come in the eveningпришли вечером

You can come in the evening.
Вы можете прийти вечером.
Why the blazes do you have to come in the evening?
Почему вы пришли вечером?
advertisement

come in the eveningсегодня вечером мы пришли

Mr Unsworth broke a tooth, he can only come in this evening.
Мистер Ансуорт сломал зуб и может прийти только сегодня вечером.
We had to come in this evening to finish up some very important work.
Сегодня вечером мы пришли завершить некоторую важную работу.
advertisement

come in the eveningпришло с вечерней

I do apologise, My Lady. But this came in the evening post and it appears to have been overlooked.
Прошу простить, миледи, но это пришло с вечерней почтой, и кажется, не было замечено.
This came in the evening post.
Пришло с вечерней почтой. — Что-то случилось?

come in the evening — другие примеры

Said he'd come in this evening if he could get away from his family.
Сказал, что если сможет сбежать от жены, то зайдет.
He didn't look well, did he, when he came in this evening?
Он ведь плохо выглядел, когда вернулся?
But there's no one Comes in even to inhale
Но никто даже не войдет вздохнуть
We invite you to come in the evening, take your husband, come to the dance!
Приглашаем вас придти вечером потанцевать! Возьмите с собой мужа.
You think he'd come in this evening?
— А сегодня он сможет?
Показать ещё примеры...