come back here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come back here»

come back hereвернись

Wait, wait. Come back here, Figaro.
Подожди, Фигаро, вернись.
Come back here, you drunken fool!
Вернись, пьяный дурак!
Jessica, come back here.
Джессика, вернись.
David, come back here!
Дэвид, вернись!
Sebastian, come back here!
Себастьян, вернись.
Показать ещё примеры для «вернись»...
advertisement

come back hereвернулся сюда

I came back here alone and tried to build what we dreamed together.
Я вернулся сюда один и пробую строить, то о чем мы мечтали вместе.
Then he was all alone again in the world, like I was, and he came back here to die, a bright spring day.
Тогда он был совсем один во всем мире, как и я, и он вернулся сюда, чтобы умереть, в яркий весенний день.
I came back here and took over the pub.
Я вернулся сюда и купил этот паб.
He paid for my expenses and I came back here.
Он оплатил мне расходы и я вернулся сюда.
I mean, you didn't come back here with me out of mad, driven passion, did you, now?
Ты не вернулся сюда, сгорая от страсти, да?
Показать ещё примеры для «вернулся сюда»...
advertisement

come back hereвозвращаться сюда

Have them ready to leave on the boat, then come back here.
Пусть готовятся уезжать со мной, потом возвращайся сюда.
You come back here around noon.
Около полудня возвращайся сюда.
Change your clothes and come back here.
Переоденься и возвращайся сюда.
I would advise you not to come back here.
Я бы посоветовал вам не возвращаться сюда.
I told you to stay with me now. Why are you coming back here?
зачем возвращаться сюда?
Показать ещё примеры для «возвращаться сюда»...
advertisement

come back hereиди сюда

Susan, come back here.
Сьюзан, иди сюда.
— Hey, you, come back here.
— Эй, ты, иди сюда.
— Myrtle Mae, you come back here!
Миртл Мэй, иди сюда.
Risto. Risto, come back here.
Ристо, иди сюда.
Come back here, you bastard!
Иди сюда, туберкулезник несчастный!
Показать ещё примеры для «иди сюда»...

come back hereпришли сюда

Come back here again, you'll find out what's gonna happen to ya.
Еще раз сюда придете, мало не покажется!
Come back here himself and say...
! Прийти сюда и сказать:
I didn't stand up my gentleman friend... and come back here and take my clothes off for you to start filming the street.
— Я не встретилась со своим другом... пришла сюда и разделась, чтобы вы снимали улицу.
Sooner or later, he'll come back here.
Рано или поздно он придет сюда.
We came back here.
Мы пришли сюда.