come and talk to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come and talk to»

come and talk toприйти и поговорить с

So, if anyone needs to come and talk to me, I'll drop everything.
Поэтому если кто-то захочет прийти и поговорить, я брошу все дела.
I know very well that you are with the gods, but I will wait here awhile, and if you want to come and talk to me, then come and talk,
Я знаю что ты теперь с богами, но я буду ждать тебя здесь, и если ты захочешь прийти и поговорить, то приди и поговори со мной,
You best come and talk to me 'fore I shoot the piss out of this pig shit town!
Тебе бы лучше прийти и поговорить со мной до того, как я перестреляю весь этот городишко!
Six years -— six years you've been working for me and you didn't think you can come and talk to me?
6 лет...6 лет ты работал со мной и даже не подумал прийти и поговорить?
Your mothers tell you to come and talk to me?
Твои мамы сказали тебе прийти и поговорить со мной?
Показать ещё примеры для «прийти и поговорить с»...
advertisement

come and talk toпоговорить со

You tell Joey that he should come and talk to me... if he thinks I got no right.
Скажи Джоуи, что он может поговорить со мной, если считает, что я не права.
So, if you do happen to meet someone called Colin Blakefield, tell him that some Irish blokes are looking for him and he should come and talk to me.
Так что, если вдруг встретите кого-то по имени Колин Блэйкфилд, передайте, что его ищут ирландские парни, и ему лучше бы поговорить со мной.
I think you need to come and talk to Snoop.
Тебе нужно поговорить со Снупом.
Now, why don't you tell me why your man Davis thought it was better to try and shoot his way out of his apartment rather than come and talk to me.
Теперь расскажи мне почему один из твоих, Дэвис, предпочел попытаться вырваться из квартиры с боем вместо того что бы поговорить со мной.
Miss Burton, may I come and talk to you?
— Мисс Бартон, могу я поговорить с вами?
Показать ещё примеры для «поговорить со»...
advertisement

come and talk toзайти поговорить

Yeah, I was gonna come and talk to you today.
Да, я как раз хотел зайти поговорить.
I suspect that he asked Matthew Hendred to come and talk to him without saying why.
Подозреваю, что он просил Мэттью Хендреда зайти поговорить, но не сказал по какому поводу.
I just wanted to come and talk to you about that tour.
Я просто хотела зайти и поговорить с вами о той экскурсии.
I can't just come and talk to my little cousin?
Я что, не могу просто зайти поговорить с кузеном?
— I don't know, come and talk to her.
Не знаю. Зайди и поговори с ней.
advertisement

come and talk toприходила поговорить с

Police came and talked to me yesterday, so I heard.
Полиция приходила поговорить со мной вчера, так что я слышал.
It means, please come and talk to me.
Это означает — пожалуйста, приходи и поговори со мной.
So I come and talk to her first thing each morning, and before I clock out.
Так что, каждое утро я прихожу поговорить с ней, и потом, когда заканчиваю работать.
Listen, when you've been a parent for 18 years, you come and talk to me, okay?
Послушай, когда ты пробудешь родителем 18 лет, тогда приходи поговорить, ладно?
She did come and talk to us.
Она приходила поговорить с нами.