come and get it — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «come and get it»
come and get it — приди и забери
Come and get her.
Приди и забери.
Come and get it.
Ну так приди и забери.
Come and get it.
Приди и забери.
Doyou know who came and got her right there in my building?
Ты знаешь кто пришёл и забрал её из моего офиса?
To come and get her.
Чтобы он пришел и забрал ее.
Показать ещё примеры для «приди и забери»...
advertisement
come and get it — приду за тобой
I'll come and get you through the window.
Приду за тобой через окно.
If anything jumps off, I'll come and get you.
Если что-то пойдет не так, я приду за тобой.
You'll wait in your cell till I come and get you.
Ты жди в своей камере, пока я приду за тобой.
You ain't come and get me, Mama.
Ты не пришла за мной, мама.
You didn't come and get me.
Ты не пришла за мной.
Показать ещё примеры для «приду за тобой»...
advertisement
come and get it — заберите меня
Sure you are. We'll come and get you.
Проспись, а потом мы тебя заберем.
We'll come and get you if we need to.
Мы тебя заберём, если нужно.
Come and get me.
Заберите меня.
Come and get me!
Заберите меня!
I want you to know I wanted to come and get you.
— Знай, что я хотела забрать тебя.
Показать ещё примеры для «заберите меня»...
advertisement
come and get it — приехать и забрать её
If you do I'll come and get you.
Если ты это сделаешь, я приеду и заберу тебя.
— Tell me where you are, I'll come and get you.
— Скажи мне, где ты. Я приеду и заберу тебя.
Do you deny telling your classmates that I sold you to a travelling circus? That the circus people will come and get you at the end of term.
Ты отрицаешь, что рассказывал одноклассникам,... что я продала тебя бродячему цирку,... и что они приедут и заберут тебя... в конце семестра?
of course they'll come and get you.
конечно они приедут и заберут тебя
Can you come and get her?
Ты можешь приехать и забрать ее?
Показать ещё примеры для «приехать и забрать её»...
come and get it — иди и возьми
Come and get it!
Иди и возьми!
Come and get it.
Иди и возьми.
Come on! Come and get it!
Иди и возьми!
Come and get it. Forget it.
Иди и возьми.
Come and get it.
Идите и возьмите его!
Показать ещё примеры для «иди и возьми»...
come and get it — подойди и возьми
OK, Jack Willis, you bloody well come and get me.
Хорошо, Джек Уиллис, черт возьми, подойди и возьми меня.
Never mind whistling, come and get me!
Плюнь на все, подойди и возьми меня!
Come and get me.
Подойди и возьми меня.
Come and get it. Here it is.
Подойди и возьми.
Come and get it.
Подойди и возьми.
Показать ещё примеры для «подойди и возьми»...
come and get it — возьми меня
You better come and get me now.
— Что же ты? Подойди, возьми меня. — Джина.
Come and get me.
Возьми меня, Тони.
Come and get me.
Иди, возьми меня.
Come and get it/her?
Иди, возьми это. Её?
Come and get it.
Возьми.
Показать ещё примеры для «возьми меня»...
come and get it — приеду за тобой
I'll come and get you.
Я приеду за тобой.
When it's good, when it's safe, I'm going to come and get you.
Когда все уладится, когда мы будем в безопасности... я приеду за тобой.
You guys come and get me as soon as they dump me in the feedlot.
Так, вы должны приехать за мной, как только они оставят меня на пастбище.
Yes, they'll come and get him.
Да, они приедут за ним.
Reggie, if you don't come and get me, I'm gonna go where I'm going on my own.
Реджи, если ты за мной не приедешь, я пойду куда глаза глядят.
Показать ещё примеры для «приеду за тобой»...
come and get it — налетай
Come and get it.
Налетай.
Come and get it, boys.
Налетай, ребята.
Come and get it.
Налетай!
Come and get it!
Подходите, налетайте.
Come and get them!
Налетайте!
Показать ещё примеры для «налетай»...
come and get it — достань меня
Come and get me!
Попробуй, достань меня!
Come and get me.
Достань меня.
Come and get me, crybaby
Давай, достань меня, плакса.
Come on, come and get us.
Ну-ка, достаньте нас.
Come and get us!
Дредд, достань нас, если сможешь!
Показать ещё примеры для «достань меня»...