collided with — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «collided with»
«Collided with» на русский язык переводится как «столкнулся с» или «врезался в».
Варианты перевода словосочетания «collided with»
collided with — столкнулся с
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone.
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
And collided with the barrier.
И столкнулся с барьером.
Suspect vehicle collided with a truck under the 95.
Автомобиль подозреваемого столкнулся с грузовиком, шоссе 95.
A truck carrying chemical waste collided with another vehicle.
Грузовик, перевозящий химические отходы, столкнулся с другой машиной.
I am the cold front that collided with the low-pressure system.
Я — холодный фронт, который столкнулся с зоной низкого давления.
Показать ещё примеры для «столкнулся с»...
advertisement
collided with — врезались в
A charter plane was forced into an emergency landing, and collided with a Greyhound bus.
Чартерный самолет заходил на вынужденную посадку и врезался в автобус.
«The boy collided with a telephone pole running down the street.»
«Мальчик врезался в телефонный столб, бегущий по улице.»
It turns out that there was a plane on the tarmac and we missed colliding with it by seconds.
Оказалось, что на полосе стоял другой самолет и мы едва не врезались в него.
We almost collided with that meteor while you were taking a nap
Мы чуть не врезались в метеор, пока вы спали!
The dinosaurs ruled the Earth for millions of years, until a massive asteroid collided with the Earth, bringing their reign to an end.
Динозавры царили на земле миллион лет, пока огромный астероид не врезался в Землю, окончив их правление.
Показать ещё примеры для «врезались в»...
advertisement
collided with — сталкивается с
And, in extreme cases, some tourists suffer a bizarre pathological reaction when their idealized version of this city collides with the real thing.
И в особо тяжелых случаях реакция некоторых туристов носит патологический характер, когда их идеализированная версия города сталкивается с реальностью.
A diving bird capable of generating speeds of up to 75 miles per hour, turning itself into a missile as it collides with the face of the sea.
Это птица-ныряльщик, которая разгоняется до 120 км/ч, превращаясь в ракету, когда сталкивается с поверхностью моря.
One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we've got starships and holodecks and... chicken soup.
Одна частица сталкивается с другой газы расширяются, планеты сжимаются, и, быстрее, чем это становится известным, у нас появляются космические корабли, голопалубы и... куриный суп.
just out of millions and billions, collides with the life paths of others.
один из миллионов, миллиардов людей, сталкивается с путями других людей.
If there's any matter at all inside it Then stuff that's falling in Will tend to collide with stuff that's trying to get out.
Вещество, которые попадают внутрь, сталкивается с веществом, выталкиваемым наружу.
Показать ещё примеры для «сталкивается с»...