coded message — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «coded message»

coded messageзакодированное сообщение

The letter contained a coded message, which was sent to the Central Intelligence Agency, headquartered in the city of lights.
Письмо содержало закодированное сообщение которое было направлено в ЦРУ штаб-квартиру в городе огней.
The coded message was sent to the director of the Central Intelligence Agency, Counter-espionage service.
Закодированное сообщение было направлено на имя директора ЦРУ, в контрразведку.
I received a coded message from Gul Russol this morning.
Этим утром я получил закодированное сообщение от Гюля Руссола.
The laptop had a coded message on it.
В нём закодированное сообщение.
Someone left him a coded message on the blackboard telling him to kill Kira.
Кто-то оставил ему закодированное сообщение на доске, говорящее ему убить Киру.
Показать ещё примеры для «закодированное сообщение»...
advertisement

coded messageзашифрованное сообщение

I received a coded message from Ellebra.
Я получил зашифрованное сообщение с Эллебры.
We could use AMBER Alerts on the 15 to send a coded message so he can contact us.
Мы могли бы объявить поисковую тревогу, и использовать информационные мониторы на 15-ом шоссе, чтобы отправить зашифрованное сообщение, тогда он сможет связаться с нами.
Coded message.
Зашифрованное сообщение.
We intercepted a coded message from one of Eddington's raiders.
Мы перехватили зашифрованное сообщение с одного из рейдеров Эддингтона.
So Ferrari needed, last week, for Massa to get out of the way and let Alonso go by, so they use a coded message.
Итак Ferrari, на прошлой неделе, надо было убрать Массу с пути и позволить Алонсо обогнать, они использовали зашифрованное сообщение.
Показать ещё примеры для «зашифрованное сообщение»...
advertisement

coded messageзашифрованное послание

You want to send a coded message on the inside, you write it with urine.
Если ты хочешь послать наружу зашифрованное послание, ты пишешь его мочой.
I think Blakely was leaving Tracy a coded message, telling her where to meet him.
Думаю, Блейкли оставил Трейси зашифрованное послание, сообщающее, где встретиться.
This is a coded message that came to me when I was visited by the spirit of Dr. King last night.
Это зашифрованное послание, которое я получил когда на меня снизошел дух доктора Кинга вчера ночью.
It could be a coded message from Joe to his followers.
Это может быть зашифрованное послание Джо его последователям.
Is it some kind of coded message?
Это какое-нибудь зашифрованное послание?
Показать ещё примеры для «зашифрованное послание»...
advertisement

coded messageшифровку

Code message?
Шифровку?
He sent a coded message yesterday saying he was bringing in Miles Matheson through the subway tunnels.
Он послал шифровку вчера, утверждая, что вел Майлза Метисона по туннелю метро.
Two weeks ago, he sent me a coded message saying he was coming back to London with a tape recording, which he thought might reveal Brown's identity.
Две недели назад он отправил мне шифровку, где сообщил, что вернётся в Лондон с магнитной записью, которая, по его мнению, может раскрыть личность Брауна.
But before that, they sent me coded messages through this marquee.
Но до того он передавал мне шифровки через этот храм.
Based on Captain Slattery's coded messages, the hostages are approximately here.
На основе шифровки капитана Слэттери заложники примерно.. здесь.
Показать ещё примеры для «шифровку»...

coded messageзакодированное послание

It was a coded message.
— Да брось. — Это было закодированное послание.
No, you need to remember someone left a coded message telling Barrow to kill her.
Нет, ты должен помнить, кто-то оставил закодированное послание, после которого Барроу пытался ее убить.
I left a coded message on Craigslist.
Я оставил закодированное послание в электронной газете.
In the world of intelligence, if an operative hands you a crossword puzzle, chances are you've just received a coded message.
В мире спецслужб, когда кто-то передает вам кроссворд, значит, вы получили закодированное послание.
A coded message in the classified section is his way of getting in tch with me.
Закодированные послания в объявлениях о продажах — его способ поддерживать со мной контакт.
Показать ещё примеры для «закодированное послание»...