cloud of smoke — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cloud of smoke»
cloud of smoke — облаке дыма
I'd literally just crossed the finish line, took three steps, heard a loud explosion, turned around and there was a cloud of smoke that appeared to be...
Как только я пересекла финишную черту и сделала, буквально, три шага, послышались взрывы, я обернулась и увидела облако дыма, казалось...
It's just a massive cloud of smoke with some headlights occasionally appearing in it.
Тут просто огромное облако дыма а по временам в нём мелькает свет фар.
Unless you employ somebody with an AMG Mercedes, in which case they'll arrive in a cloud of smoke and then they'll be an arse when they get there.
К несчастью вы наймете кого то с мерседесом AMG В этом случае они будут приезжать в облаке дыма и как только они приедут..им нужно будет возвращаться назад кстати говоря...
Iwillwalkonthat road in a cloud of smoke toa land ever, I have never bought
Ябудуходитьпоэтой дороге в облаке дыма и я ...
Or a cloud of smoke around her.
Или облака дыма вокруг нее.
Показать ещё примеры для «облаке дыма»...
advertisement
cloud of smoke — клубы дыма
I've been told the flames are shooting into the air at least 50 feet, and that thick clouds of smoke are hindering efforts to extinguish the conflagration.
Я уже говорил, огонь вздымается в небо как минимум на 15 метров, и густые клубы дыма затрудняют усилия по тушению пожара.
Right now, a huge cloud of smoke still cover the road entrance road around Andrews are grid lock
Клубы дыма все еще поднимаются над местом взрыва.
I would imagine just then as he was going around and around in a cloud of smoke, he would have been talking about how much torque the engine develops.
Я представляю себе как в то время, пока он крутится на месте в клубах дыма, он говорит о том, насколько много крутящего момента выдает двигатель.
I bombed Sidon today amid the clouds of smoke at dawn
Я бомбил Сидон сегодня среди клубов дыма на рассвете
Now they retreat into a cloud of smoke and congratulate each other on being masters of the universe.
Сейчас они погрузятся в клубы дыма и будут рассказывать друг другу достижения человечества.