closed book — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «closed book»

closed bookзакрыть книгу

Turn the page, close the book, but... yeah, I guess I was.
Перевернуть страницу, закрыть книгу, но... да, думаю, я был прав.
«When I close the book, I will have no regrets.»
"Когда приходит время закрыть книгу, я ни о чем не жалею.
It's time to turn the page and close the book.
Пора перевернуть страницу и закрыть книгу.
#The time has come # # For closing books #
Время пришло *чтобы закрыть книгу*
It's a blemish, to be sure, but at least we can close the book on this ugly chapter at CBI.
Это позор, без приувеличений, и самое меньшее, что мы можем это закрыть книгу на этой уродливой для КБР главе.
Показать ещё примеры для «закрыть книгу»...
advertisement

closed bookзакрывать книгу

It's time to close the book on our little tale of sound and fury, signifying nothing.
Пока закрывать книгу с нашей маленькой историей о шуме и страстях, в которых смысла нет.
You can't close the book.
Не надо закрывать книгу.
Right, and we can't close the book.
Ясно и нам не стоит закрывать книгу.
I guess you call them sentences... close the book, and feel anything other than offended and sad?
Наверное ты называешь это предложениями Закрываешь книгу и чувствуешь что-то кроме разочарования и грусти?
You close the book.
Ты закрываешь книгу.
Показать ещё примеры для «закрывать книгу»...
advertisement

closed bookзакрыть

Nice work, boys. We can close the book... on every unsolved crime in our fair city.
Кажется, мы можем закрыть все нераскрытые убийства в городе.
— It seems like you can close the books on those cases. Or you can keep coming after me... and have the case against Matheson unravel.
— Ну похоже вы можете закрыть пачку дел, или продолжать ходить за мной и оставить дело Мэтисона открытым.
So get someone from DoD-IG down here so we can close the book on this damn thing.
Так пришлите сюда кого-нибудь из генеральной инспекции Минобороны, чтобы мы могли закрыть это чертово дело.
Except Kat Richards' confession alone isn't enough to close the book on the Horsley murder.
Дело закрыто. Вот только одного признания Кэт Ричардс не достаточно для того, чтобы закрыть дело об убийстве Хозли.
And that closes the book on one heck of a Super Bowl.
И это закрыло счет еще одного турнира Суперкубка.
advertisement

closed bookзакрытая книга

Bit of a closed book.
Как закрытая книга, отчасти.
But, as I say, Stephen's love life was a closed book.
Но, как я уже говорила, личная жизнь Стивена, это закрытая книга.
I'm clearly a closed book with bad breath who's too freakish to live, and I gotta go.
Я — закрытая книга с запахом изо рта, которая слишком боится жить, и мне пора.
You were a closed book, okay?
Ты была для меня как закрытая книга ясно?
Like a closed book.
Как закрытую книгу.