close relatives — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «close relatives»

close relativesблизкий родственник

Some kind of close relative, anyway.
Как близкий родственник.
A very close relative died in an institution.
Очень близкий родственник умер в психушке.
A close relative, possibly...
Близкий родственник.
When you were a kid, you had a close relative who had a chronic disease, probably your sister.
В детстве у тебя был близкий родственник, с хроническим заболеванием, возможно — сестра.
But my father is a close relative, most likely one of your brothers.
Но мой отец — твой близкий родственник, вероятно, один из братьев. У папы есть братья?
Показать ещё примеры для «близкий родственник»...
advertisement

close relativesближайшего родственника

And that deep connection extends far beyond our closest relatives.
И эта глубокая связь не ограничивается лишь нашими ближайшими родственниками.
There's a general assumption that we all have that language is one of the things that separates human beings from all other animals, but that maybe animals like the great apes, our closest relatives, with whom we share so much DNA, are sort of on a continuum on the way to language.
Существует всеобщее убеждение, что язык это как раз то, что отделяет человека от животных, но возможно, человекообразные обезьяны, которые являются нашими ближайшими родственниками и с чьими ДНК, у человеческой так много общего, как бы находятся на пути к изобретению языка.
Experts believe that our large brains, significantly different from those of our closest relatives, are the product of an intense process of natural selection which occurred during a period of extreme hardship when population numbers were low.
Эксперты считают, что наличие у нас большого мозга, значительно отличающегося от мозгов наших ближайших родственников, является результатом интенсивного естественного отбора происходившего в период огромных трудностей, когда численность населения была невысокой.
child protection services would look for the closest relative.
Детские социальные службы станут искать ближайших родственников.
Captain Sisko refused surgery and I can't go against the decision of my patient... not without the express consent of his closest relative.
Капитан Сиско отказался от операции, и я не могу пойти против решения моего пациента... без ясно выраженного согласия его ближайшего родственника.
Показать ещё примеры для «ближайшего родственника»...
advertisement

close relativesблизким

But this was different, you could harm yourself as long as it harmed distantly-related people that we had...genetic ways of recognising our closer relatives and our more distant relatives and we were programmed to hate and kill our more distant relatives.
Но разница в том, что допустимо наносить вред себе, пока это вредно людям, с которыми у вас мало родственных связей. То есть мы можем генетически распознать своих близких или более дальних сородичей, и мы запрограммированы ненавидеть и убивать своих более дальних сородичей.
A close relative is buried.
Да, хороните вы кого-нибудь из близких людей.
Even a close relative.
И даже близкий.
Anyway, you lost your close relative, my condolence.
В любом случае, потеряли вы близкого человека Мои соболезнования
I don't say he was a man like I knew at home, but he must have been a close relative. He had all the same weaknesses.
He cкaжу, чтo oн был пoxoж нa людeй, кoтopыe oкpужaли мeня, нo нaвepнякa был иx близким poдcтвeнникoм.