close down — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «close down»

/kləʊs daʊn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «close down»

«Close down» на русский язык можно перевести как «закрыться» или «прекратить свою деятельность».

Варианты перевода словосочетания «close down»

close downзакрылся

When the mall closed down last night, did you hear anything unusual or see anything?
Когда вчера вечером центр закрылся, ты слышал или видел что-нибудь необычное?
But the mall closed down, right?
Но молл закрылся, верно?
My favorite restaurant closed down.
Мой любимый ресторан закрылся.
Even if the jewelry shop closed down, the records could be with the previous owner.
Даже если ювелирный закрылся, у предыдущего владельца должны были остаться записи.
Place close down?
Ресторан закрылся?
Показать ещё примеры для «закрылся»...
advertisement

close downзакрыть

Close down sector 3.
Закрыть сектор 3.
Close down sector 4.
Закрыть Сектор 4.
I managed to close down the reactor.
Я сумел закрыть реактор.
We need extra safety precautions and a failsafe mechanism to close down completely if necessary.
Нам нужны дополнительные меры безопасности и полностью закрыть механизмы, если понадобится.
— If we had to close down your plant...
— Если бы нам пришлось закрыть ваш завод...
Показать ещё примеры для «закрыть»...
advertisement

close downзакрыт

MAN 1 : Sector 3 closed down.
Сектор 3 закрыт.
MAN 2: Sector 4 closed down.
Сектор 4 закрыт.
Should it be thought that we are in any way connected with these deaths, my whole project might be closed down.
Если они подумают, что мы как-то связаны с этими смертями, весь мой проект может быть закрыт.
I thought K Block was closed down years ago because of radiation contamination?
Мне казалось, блок К был закрыт несколько лет назад и-за радиоационного загрязнения?
The airport is closing down due to the advance of Godzilla.
Аэропорт закрыт из-за приближения Годзиллы.
Показать ещё примеры для «закрыт»...
advertisement

close downзакрывают

J. Lo, they is closing down the center.
Джей Ло, они закрывают наш центр.
Married people close down a restaurant.
Женатые люди закрывают ресторан.
First, they close down this cellblock, and now they open it back up again.
Сначала они закрывают этот блок, а теперь снова открывают его.
Closing down the market.
Закрывают рынок.
Customers find the slamming effect of the bed closing down on them very dramatic.
Для покупателей момент хлопка, когда их закрывают, очень драматичен.
Показать ещё примеры для «закрывают»...

close downзакрывается

When did the bank close down?
Когда закрывается банк?
Ladies and gentlemen, the hotel is closing down.
Господа, гостиница закрывается.
Tunnel nine closing down.
Девятый туннель закрывается.
Close down the circus.
Цирк закрывается.
Well, um, when this place closes down, I go down to this place right off the strip for coffee.
Когда магазин закрывается, ...я иду попить кофте, тут рядом.
Показать ещё примеры для «закрывается»...

close downзакрытие

But closing down those distribution centres would be a big mistake.
Но закрытие этих филиалов станет большой ошибкой.
Closing down the Shanghai factory may actually hurt us.
Закрытие завода в Шанхае может нанести сильный удар по нам.
That means closing down a party that represents Sweden in the EU.
А это означает закрытие партии, представляющей Швецию в Евросоюзе.
Closing down those centres... will put a strain on this company's cash position.
Послушайте, закрытие этих филиалов поставит компанию в затруднительное положение.
Besides, closing down the shop won't nail Penzer.
Кроме того, закрытие мастерской не остановит Пензера.
Показать ещё примеры для «закрытие»...

close downприкрыть

But after a customer consumed a lethal oyster, Mr. Saviola was forced to close down the business.
Но после того, как один клиент смертельно отравился устрицей, господин Савиола был вынужден прикрыть свой бизнес.
It would make sense, if Daniel was looking to close down the networks.
Это имеет смысл, если Дениэл собирается прикрыть сети.
You went to Malamud behind my back to close down my business.
А ты пошел к Маламуду за моей спиной, чтобы прикрыть мое дело.
I'm just off to go and close down a criminal gang's hide-out.
Я тут как раз собирался прикрыть бандитское логово.
It's very funny you should say that, because one of the reasons they were closed down is there was a charge against them...
Забавно, что ты это сказал, потому что одна из причин, по которой их прикрыли, было обвинение в чрезмерном мужеложстве. Да.
Показать ещё примеры для «прикрыть»...

close downперекрыть

Close down all the roads!
Перекрыть все шоссе!
So I need you to close down all access roads, and alert perimeter units and Metro Police.
Нужно перекрыть все подъездные пути, предупредить окрестные посты и полицию округа.
Close down the streets.
Перекрыть улицы.
— I'll close down the block.
— Я перекрою выход.
I'll close down the trails.
Я перекрою дороги.
Показать ещё примеры для «перекрыть»...

close downвыключить

Close down refrigeration unit.
Выключить холодильную установку.
It will take some time to close down certain pieces of equipment.
Потребуется некоторое время, чтобы выключить некоторые приборы.
The city can't close down.
Город не возможно выключить.
Why don't you, uh... close down the computer and get out of sight.
Выключи компьютер и уйди из поля зрения.
We must close down now.
Атлан, мы должны выключить его немедленно.