climb over the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «climb over the»
climb over the — перелезу через
Or should I climb over you?
Или мне перелезть через тебя?
Don't make me climb over this stall.
Не заставляй меня перелезть через дверь.
Oh, baby, you did so good I want to climb over this partition and give you the biggest kiss you've ever had, but one or both of us would be tasered.
Детка, так хорошо, что я хочу перелезть через эту перегородку и поцеловать тебя так сильно, как никто не целовал, но одного из нас или обоих вырубят электрошоком.
You expect me to climb over this?
Ожидаешь, что я перелезу?
Keep busy while I bypassed, Then I call and you climb over.
Отвлекай его, а я в обход, потом позову тебя, когда перелезу.
Показать ещё примеры для «перелезу через»...
advertisement
climb over the — перелезай
— Climb over!
— Перелезай!
— Climb over and get help!
— Перелезай и приведи помощь!
Climb over this.
Перелезай!
Come on. Climb over and see.
Перелезай и увидишь.
Climb over.
Перелезай.
Показать ещё примеры для «перелезай»...
advertisement
climb over the — перелезть через стену
Of course, you could climb over the wall.
Конечно, ты смог бы перелезть через стену.
Climbing over the wall-— can't happen.
Перелезть через стену — не сможешь.
Hey, pretend like you're climbing over the wall, in case we want to say this is Mexico.
Эй, притворись, будто пытаешься перелезть стену, на случай, если мы скажем, что дело было в Мексике.
You were 13, you climbed over the wall for a dare.
Тебе было 13, и ты перелезла через стену на спор.
I hear they broke out and killed a guard, then they climbed over the wall.
— Я слышал, они выбрались, убив охранника, и потом перелезли через стену.
Показать ещё примеры для «перелезть через стену»...
advertisement
climb over the — перелазь
Climb over.
Перелазь.
Okay, climb over.
Ладно, перелазь.
Should I climb over?
Мне перелазить?
Don't make me climb over this counter.
Не заставляй меня перелазить через стойку.
The wall with the broken glass on top, so nobody'll climb over.
знаешь кусты за высокой оградой. На ней ещё осколки стекла, чтобы никто не перелазил.
climb over the — перелезаете через стену
My big ass climb over the wall?
Моя толстая задница должна перелезать через эту стену?
The king gently climbs over the wall and Opens the door to seek his lover, HongJin
Государь неслышно перелезает через стену, и открывает дверь в поисках своей возлюбленной Хон Чжин.
LES: You're climbing over the wall.
Ты перелезаешь через стену.
Come on, climb over the wall.
Перелезайте через стену.
There are two Nubian slaves standing guard, so you climb over the wall.
Ворота охраняют двое нубийских рабов, поэтому Вы перелезаете через стену.
climb over the — перелезли забор
How'd this happen? All you had to do was drape it on the barbed wire and-and climb over the fence.
Тебе надо было набросить ковёр на проволоку и перелезть через забор.
We were really desperate, so we climbed over the fence and ran away.
что просто перелезли через забор и бросились прочь.
Well, then we'll just climb over the fence and start running.
Ну, тогда просто перелезем через забор и побежим.
— So climb over the fence.
— Ну так перелезь через забор?
Colt took me up to the roof, but by then the gate to the pool was locked. So no one was up there. So we just climbed over and jumped down, and went skinny dipping.
Мы с Кольтом поднялись на крышу, двери к бассейну были заперты, и там никого не было, ну мы перелезли забор, спрыгнули и...