clean the souls — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «clean the souls»

clean the soulsочистим души

You speak of purification, of cleansing the souls of our family, and yet you cave to temptation rather than standing with your principles?
Ты говоришь об очищении, о том, чтобы очистить наши души, а сама поддалась искушению вместо того, чтобы придерживаться своих принципов?
As God's fury cleanses the souls of those against us, let the new age begin!
Ярость Божья очистит души тех, кто выступил против нас. Так пусть же начнётся новая эра!
When we get to the island... we'll clean the souls of the sinners... with the blood of the innocent.
Когда мы доберёмся до острова, мы очистим души грешников кровью праведных!
advertisement

clean the soulsчистой души

Well, if I'm gonna die, I might as well do it with a clean soul.
Ну, если я умру, так хоть сделаю это с чистой душой.
Because the cleaner the body, the cleaner the soul the cleaner the experience.
Чем чище тело, тем чище душа и чище ощущения.
Never to be seen again by the eye of a clean soul.
Никогда ее не увидят глаза чистой души.
advertisement

clean the soulsочищаем душу

It cleanses the soul, or at least the memory.
Он очищает душу, или, по крайней мере, память.
Clear the clutter, cleanse the soul.
Очищая беспорядок, очищаем душу.
advertisement

clean the souls — другие примеры

Let him have a clean soul.
Не осквернял себе душу.
If we die with clean souls, they can't keep us out.
Значит, пройдя через арку, я сразу вернусь домой?
They believed in blue auras and cleansing souls... and the strict discipline of children.
Они верили в синюю ауру и очищение души. И строгое воспитание детей.
You heard the holy spirit speaking through your Bishop, cleansing the soul of the man who murdered your son.
Ты слышал святой дух, говоривший через епископа, очищающий душу человека, который убил твоего сына.