charity case — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «charity case»
На русский язык «charity case» переводится как «благотворительный случай» или «лицо, нуждающееся в помощи».
Варианты перевода словосочетания «charity case»
charity case — благотворительности
I am not your charity case.
Не надо благотворительности.
And I sat there in my parents' house just listening to my grandmother basically call me a charity case, and I couldn't even argue with her.
И я сидела в доме родителей, просто слушала, как бабушка, по сути, утверждает, что я нуждаюсь в благотворительности и не могла даже поспорить с ней. Я не могла ничего сказать, потому что я нуждаюсь.
I'm not going to be one of your charity cases.
Я не собираюсь быть одним из объектов вашей благотворительности.
Look, I'm not some kind of charity case.
Слушайте, я не какой-то вид благотворительности.
but I refuse to become your charity case.
но я не стану пользоваться вашей благотворительностью.
Показать ещё примеры для «благотворительности»...
advertisement
charity case — нуждаюсь в благотворительности
I DON'T WANT YOU TO TREAT ME! I'M NOT A CHARITY CASE.
Я не хочу, чтобы ты меня приглашал, я не нуждаюсь в благотворительности.
Look, I'm not a charity case, okay?
Слушай, я не нуждаюсь в благотворительности, ладно?
I appreciate that, but I'm not a charity case.
Спасибо, но я не нуждаюсь в благотворительности.
I'm not a charity case.
Я не нуждаюсь в благотворительности.
Parker, I'm not your charity case.
Паркер, я не нуждаюсь в твоей благотворительности.
advertisement
charity case — милосердия
What am I, just another one of your inner city charity cases?
Кто я, ещё одна в твоём списке милосердия в старом районе города?
And now that your husband is dead, you're looking for your new charity case.
И теперь, когда твой муж умер, ты ищешь новый объект для милосердия.
You are quickly becoming Father Crowley's go-to guy for charity cases!
Ты как-то очень быстро стал безотказным братом милосердия у отца Кроули!
— Am I your charity case now?
— Хотите проявить ко мне милосердие?
Because it was your money that bought Little Miss Charity Case the best choreographer in town right out from under me!
Потому что на твои деньги «Маленькая Мисс Милосердие» увела лучшего хореографа в городе прямо у меня из под носа!