charged him as an accessory — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «charged him as an accessory»
charged him as an accessory — обвинили в пособничестве
No, you don't, but if you don'tgive me a name, we'll have to charge you as an accessory.
Нет, не должен, но если ты не дашь мне имя, мы обвиним тебя в в пособничестве.
If Braverman hurts or kills anyone else... because you prevented his arrest, I'll charge you as an accessory.
Если Браверман ранит или убьёт кого-то еще из-за того что ты не дала его арестовать, я обвиню тебя в пособничестве.
And charged him as an accessory.
И обвинили в пособничестве.
advertisement
charged him as an accessory — обвиняем его в соучастии
As such, we can charge you as an accessory after the fact not only for the Van Gogh, but for every crime the King family has committed to acquire the rest of their stock including kidnapping and false imprisonment.
А раз так, мы можем обвинять вас в соучастии, не только в краже Ван Гога, но и во всех преступлениях семьи Кингов, куда до кучи включим, похищение людей, и незаконное лишение свободы.
We're charging him as an accessory.
Мы обвиняем его в соучастии.
advertisement
charged him as an accessory — его как соучастника
You'll charge me as an accessory?
Привлечешь меня как соучастника?
The d.A.'s trying to figure out Whether or not to charge him as an accessory.
Прокурор округа пытается решить привлекать ли его как соучастника или нет.
advertisement
charged him as an accessory — другие примеры
Now, we need you to help us find him, or we're going to have to charge you as an accessory.
Вы должны помочь нам его найти, или мы предъявим вам обвинение в соучастии.
We could charge you as an accessory.
Можем привлечь и вас за соучастие.
And when we do, we'll charge her as an accessory to your crimes, seeing as she's been so helpful to you.
И когда это произойдёт, мы обвиним её в соучастии в твоих преступлениях, раз уж она тебе так помогает.
We can charge you as an accessory.
Мы можем привлечь вас как соучастницу.