chardonnay — перевод на русский

Варианты перевода слова «chardonnay»

chardonnayшардоне

What are we, Europeans, with the Beaujolais and the chardonnay?
Мы же не европейцы с их Божоле и Шардоне?
I sent you a glass of chardonnay, and you sent it back.
Я прислал вам бокал шардоне, а вы отослали обратно.
Chardonnay or Zinfandel?
Шардоне или Зинфандель?
— Can I just top off my Chardonnay?
— Могу я допить своё шардоне?
Smith, this might be the Chardonnay talking... but I think this bathroom is the perfect place to discuss your promotion.
Смит, возможно это шардоне говорит.... но ванная это идеальное место чтобы обсудить твоё повышение!
Показать ещё примеры для «шардоне»...
advertisement

chardonnayшардонне

There are some very exciting chardonnays coming out of New Zealand at the moment.
В данный момент из Новой Зеландии выходит отличнейшее шардонне.
A lovely little Chardonnay.
Обожаю пропустить капельку шардонне.
Chardonnay.
Шардонне.
Two chardonnays, please.
Два шардонне, пожалуйста.
Chardonnay okay?
Шардонне устроит?
Показать ещё примеры для «шардонне»...
advertisement

chardonnayбокал шардоне

A chardonnay.
Бокал шардоне.
Pour yourself a chardonnay and move on.
Налей себе бокал шардоне и двигайся дальше.
Go the bar, get her a Chardonnay.
Сходи в бар, принеси ей бокал шардоне.
I had a few chardonnays.
Выпил пару бокалов Шардоне.
Carole after three Chardonnays. Shh.
Кэрол после трёх бокалов Шардоне.
Показать ещё примеры для «бокал шардоне»...
advertisement

chardonnayвина

It was heroic doses of clonopin and chardonnay, and...
Это лошадиные дозы успокоительного и белого вина, и....
If I'd said no, I'd be safely tucked in bed with a tumbler of chardonnay and a big bag of barbecue potato chips on my lap.
Сказала бы «Нет» — сейчас спокойно нежилась бы в постели с бокалом вина и большой порцией жареной картошки.
— That's great, Rachel, but I'm on my third glass of chardonnay, and I don't think you called me over here to tell me you submitted your application to the bar, or that you're putting your foot down with Louis.
Это здорово, Рейчел, но я пью уже третий бокал вина, и вряд ли ты позвала меня в гости, чтобы сообщить о подаче заявления в коллегию или твоей непреклонности с Луисом.
I may like my chardonnay, but I am not gonna die alone.
Я могу любить вино, Но я никогда не умру в одиночестве
And you may like your chardonnay, but I got news, it doesn't like you back.
Ты можешь любить вино, но вот, что я тебе скажу, оно тебе не поможет.
Показать ещё примеры для «вина»...