chain of events — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «chain of events»

chain of eventsцепь событий

The chain of events had ended where it began, with me leaning over a patient trying to save a life.
Цепь событий заканчивается там же, где она и началась. Я нахожусь над пациентом и пытаюсь спасти его жизнь.
And yet a chain of events has started that will lead you to his murder.
И все же уже началась цепь событий, которые приведут вас к убийству.
That call has unfortunately set offal chain of events that has culminated in a tragedy.
К несчастью, этот звонок вызвал цепь событий закончившихся ужасной трагедией.
The exact chain of events remain unclear.
Точная цепь событий остается неясной.
And the whole chain of events forces us to bring Suzie back.
И вся эта цепь событий заставляет нас вернуть Сьюзи.
Показать ещё примеры для «цепь событий»...
advertisement

chain of eventsцепочка событий

The chain of events is already in motion.
Цепочка событий уже запущена.
Sorry, but if I rewind the movie, it's a weird chain of events.
Извините, но когда я все вспоминаю... Это странная цепочка событий.
Look, Owen, I really have no idea why you're doing this, other than to prove you're a badass, but there is a fairly logical chain of events liable to happen.
Послушай, Оуэн, не представляю зачем ты все это делаешь, если только не доказать, что ты крут, но есть довольно логическая цепочка событий, которая может случиться.
By directly encountering the Wraith, she may have already set in motion a chain of events that could lead to a future far different from the one she left.
Непосредственно столкнувшись с Рейфами, возможно, она уже привела в движение цепочку событий, которые могут привести к будущему, весьма отличному от того, которое она покинула.
I hate to disappoint you, but I'm about to set in motion a chain of events that will leave you shamed, tamed and without a name.
Жалко тебя разочаровывать, но я сейчас запущу цепочку событий, после которых ты станешь опозоренным, смирным и лишишься имени.
Показать ещё примеры для «цепочка событий»...