certain way — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «certain way»

certain wayопределённым образом

And even though you got to look a certain way...
И даже если ты выглядишь определенным образом...
I had to see what god behaved in what way... and what god danced in a certain way... when the devotee became possessed.
Я не могла не заметить, как бог себя выражает... и что бог ведёт в танце определённым образом... того, кто становится одержим им.
But, well, I like things done a certain way.
Но я люблю, когда работа делается определенным образом.
I have to do it a certain way.
Я должен делать это определенным образом.
And the fact that the mind hears voices in a certain way.
И тот факт, что разум слышит голоса определенным образом.
Показать ещё примеры для «определённым образом»...
advertisement

certain wayопределённым путём

Wilhelmina, you have always lived your life a certain way.
Вильгельмина, ты всегда жила свою жизнь определённым путём.
— Of course. — And these things... have to be dealt with in a-in a certain way.
— Подобные проблемы должны быть решены определенным путем.
If it doesn't do something with it... like make some kind of change... or make some kind of difference... this group of people who feels this certain way... this group of people who, like, thinks these things... that the underdogs we've all met and lived with think... if they finally get to the forefront... and nothing comes of it, that would be the tragedy.
если оно не сделало ничего с этим... типа как произвела какие-то изменения... или сделала какую-то разницу... эта группа людей, которые думают определённым путём... Эта группа людей, которые типа, думают о том... с чем все мы неудачники сталкивались и жили с мыслью... если они наконец-то пробились на передний план... и ничего из этого не вышло, это будет трагедией.
There are so many external reasons why we follow certain rules or conduct ourselves in certain ways.
На свете так много внешних причин почему мы следуем определенным правилам или ведем себя определенным образом.
And when you understand this, you realize «l would like to choose those thoughts or those behaviors of these certain ways of thinking that will plant seeds to create blessings, positive things versus chaos and negativity.»
Когда ты это поймешь, ты осознаешь, что — я хочу выбрать те мысли, и то поведение, которое связанно с определенным типом мышления, Я буду сажать семена, что бы создать благословление, положительные вещи. Я против хаоса и негатива.
Показать ещё примеры для «определённым путём»...