cause i heard — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cause i heard»

cause i heardпотому что я слышал

Because I heard a different theory from a demon named Crowley.
Потому что я слышал другое от демона по имени Кроули.
Because I heard it at every little league game, every pop Warner Saturday.
Потому что я слышал это на каждой игре, каждую субботу.
Because I hear you hired Bill James.
Потому что я слышал, вы наняли Билла Джеймса. Да.
Because I hear it was Jay Wratten gave them the heads-up.
Потому что я слышал, что это... Джей Раттен дал им наводку.
Because I hear you two racked up a pretty impressive phone bill.
Потому что я слышал вы двое имеете довольно внушительный телефонный счет.
Показать ещё примеры для «потому что я слышал»...
advertisement

cause i heardя слышал

Yeah. Because I heard the nurses talking.
Я слышал, что говорили медсестры.
Because I hear he likes to sleep around.
Я слышал, он не против случайных связей.
Because I hear about your name.
Я слышал о тебе.
Because I heard what you said in the review, and I thank you.
Я слышал, что вы сказали на собрании, и я благодарен.
Because I heard that you were his tactical arm.
Я слышал, вы были ударной группой.
Показать ещё примеры для «я слышал»...
advertisement

cause i heardпотому что услышала про

Hmm, I'm only with those people because I want to know why they're in my city, and I'm not blowing my cover just because you heard a guy's heart skip, but, lucky for you, I got the city wired
Я вожусь с этими людьми только потому что хочу знать, зачем они в моём городе, И я не дую на мою маску только потому что ты услышал чьё-то сердцебиение, но, к счастью для тебя, я встречал в этом городе и не такие странности.
— How? Because you heard me, and you respected my wishes, which means instead of me listening to you as your therapist, you know, I'll be listening to you
Потому что ты услышал меня, и ты уважаешь мои желания, что означает вместо меня, выслушивающей тебя в качестве терапевта, я бы послушала тебя как...
I came down because I heard the telephone.
Я спустилась, потому что услышала звонок.
Uh, I was trying to get some shuteye, and I couldn't 'cause I heard Gunnar Scott down by the pool workin' on this sweet little song with a pretty girl.
Я пыталась заснуть и не могла, потому что услышала Гуннара Скотта возле бассейна, работающего над этой милой песней вместе с милой девушкой.
But did you come home only because you heard I was hurt?
Но ты приехал только потому что услышал, что я пострадала?
Показать ещё примеры для «потому что услышала про»...
advertisement

cause i heardпотому

You imagined it, just because you heard the house was haunted.
Ты просто вообразила себе это, потому, что слышала, что дом с привидениями.
The only reason I came this far is because I heard talks of diamonds.
Я так далеко забрался только потому, что слышал разговоры об алмазах.
Why... the only reason you even walked into that room was because you heard my voice and you wanted to check on me and see me because of your personal feelings.
Ты был в кабинете только потому, что услышал мой голос и решил проведать меня по своим личным причинам.
I called because I heard you went and visited Donette told her my son's death couldn't have been no suicide.
Я звонила потому, что ты заезжал к Донетт... сказал ей, что, возможно, причиной смерти моего сына было не самоубийство.
55 Ah, Brian Frogett, Senior Partner 55 from Cant Frogett rang to remind us 55 he's too important to come to 55 this kind of do 55 but he says he's making an exception 55 because he heard about 55 your performance today 55 and he'd like to meet you.
Брайан Фрогетт, старший партнер из КентФрогетт, звонил напомнить, что он слишком важная персона для таких мероприятий, но сказал, что делает исключение потому, что слышал о твоем выступлении сегодня, и хочет с тобой встретиться.
Показать ещё примеры для «потому»...

cause i heardкак услышал

And Division Three came because they heard it too.
И третье подразделение пришло, так как тоже услышало.
Because they heard gunshots coming from over here and figured... the police were on their way.
Или, услышав выстрелы из этой квартиры, поняли, что скоро здесь будет полиция.
Oh, you're all here because you heard the news!
О, все услышали эту новость и собрались здесь!
Because she heard the doorbell ring.
Она услышала звонок в дверь.
I ran out because I heard noises...
Я вышел, когда услышал шум...
Показать ещё примеры для «как услышал»...

cause i heardпотому что узнала

I called because I heard you'd moved out.
Я позвонила, потому что узнала, что вы от него переехали.
Serena crashed this party because she heard that Dan was gonna announce the topic of his second book, and I promise you that 30 seconds later, it's gonna be all over «Gossip Girl.»
Серена явилась на вечеринку, потому что узнала, что Дэн собирается объявить, о чем будет его вторая книга. И я гарантирую, 30 секунд спустя об этом напишет Сплетница.
But that's all gonna change real soon because I heard they're jump-starting the singing club at McKinley, and Mercedes Jones has decided to sign up.
Но вскоре все изменится, потому что я узнала, что в МакКинли открывается хоровой кружок, и Мерседес Джонс решила в него вступить.
Henry changes his story because he heard we had a witness.
Генри изменил свои показания, потому что узнал, что у нас есть свидетель.
Because he heard you quit.
Потому что узнал о твоем уходе.
Показать ещё примеры для «потому что узнала»...