caught in the trap — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «caught in the trap»

caught in the trapв ловушке

Help me. Caught in a trap."
Помоги мне, я в ловушке!
I'm still caught in the trap.
Я все еще в ловушке.
And you don't see it, but you're caught in a trap.
Ты этого не видишь, но ты в ловушке.
I'm not getting caught in this trap.
Я в эту ловушку не попаду.
advertisement

caught in the trapпопался на крючок

— don't get your own hand caught in the trap. — ...
— смотри, чтобы ты сам не попался на крючок.
Your own hand caught in the trap.
— ... Ты сам не попался на крючок.
advertisement

caught in the trapпопалась в ловушку

When the ghost is caught in the trap, You will hear a rooster crow 3 times...
Если призрак попался в ловушку, петух прокукарекает три раза.
Uh, there's a mouse caught in a trap, and he's still alive, but his tiny little back's broken!
Здесь мышь попалась в ловушку, и она всё ещё жива. но я её маленькая нежная спинка сломана! Где?
advertisement

caught in the trap — другие примеры

What's the difference what happens to a lot of rats... caught in a trap...
Какая разница, что случается с большинством крыс.
Poor Sesam, your paw was caught in a trap.
Бедный Сезам, лапу зажало в капкан.
We're caught in a trap I can't walk out
Мы попали в западню, я не могу выбраться
Sounded like a rabbit or something, you know, caught in a trap.
Как будто верещал кролик, попавший в капкан.
Commander, we've been caught in a trap!
Командир, мы загнаны в ловушку.
Показать ещё примеры...