cats in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cats in»

cats inкошку в

A very fashionable name for English cats in the Middle Ages.
Это было очень популярное имя для кошек в Средние Века.
No, not cat gut, no, arrange live cats in the right order, according to their voice.
Нет, не кошачьи кишки, нет, расположение живых кошек в правильном порядке, согласно их голосам. Ох.
You want me to put the cats in another room?
Мне перенести кошек в другую комнату?
Jacob Scott could have just as easily disappeared, raised cats in Connecticut.
Джекоб Скотт мог бы просто тихо исчезнуть, и выращивать кошек в Коннектикуте.
Single parenthood... uh, possible homelessness and... most likely many, many cats in my future.
О том, что стану матерью-одиночкой. Возможно, бездомная... И, вероятно, много, много кошек в моем будущем.
Показать ещё примеры для «кошку в»...
advertisement

cats inкота в

If we want it very much... we will catch a cat in a dark room.
Если мы захотим... мы поймаем кота в темной комнате.
What about a cat in a balloon?
Что насчет кота в воздушном шаре?
Now, what use can you think of for a cat in a box at the end of a parachute?
Идём дальше. Зачем кота в коробке сбрасывать на парашюте?
You place the cat in the box, you close the lid...and wait.
Вы помещаете кота в ящик, закрываете крышку ... и ждете.
And bring a cat in a baby stroller.
И привести кота в детских ходунках.
Показать ещё примеры для «кота в»...
advertisement

cats inкэт

Now it's Musketeer's Cat in first.
Теперь лидирует Мушкетер Кэт.
Musketeer's Cat in the lead.
Впереди Мушкетер Кэт.
Musketeer's Cat in second, Calm Thunder in third, and Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight,
Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт,
I mean, let's face it-— you're not gonna get over Cat in a couple of weeks, right?
В смысле — будем честны — твои чувства к Кэт не пройдут за пару недель, правильно?
She'd shut Cat in her room that day as a punishment for something and... ..she climbed out the window.
В тот день в наказание за что-то она заперла Кэт в комнате, и... та выбралась через окно.