catch a glimpse of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «catch a glimpse of»

«Catch a glimpse of» на русский язык переводится как «увидеть мельком» или «заметить на мгновение».

Варианты перевода словосочетания «catch a glimpse of»

catch a glimpse ofмельком увидеть

I was hoping I would catch a glimpse of you in your new home.
Я надеялась хотя бы мельком увидеть тебя в твоём новом доме.
— Then you can catch a glimpse of the afterlife.
— Тогда можно мельком увидеть жизнь после смерти.
i wanted to catch my dad before i left, see how the honeymoon went, catch a glimpse of a man in love. well,why don't you just take a look in the mirror,chuck?
Я хотел застать своего отца до отъезда. Посмотреть, как проходит медовый месяц, — мельком увидеть влюбленного человека.
I'm sick of the press hounding me, the voyeurs snooping around, hoping to catch a glimpse of Katherine Corven's lover.
Я сыт по горло травлей прессы, зеваками, снующими вокруг, в надежде мельком увидеть любовника Кэтрин Корвен.
I caught a glimpse of what my life would have been like without this.
Я мельком увидел то, чем была бы моя жизнь без всего этого.
Показать ещё примеры для «мельком увидеть»...
advertisement

catch a glimpse ofувидеть

White House watchers are hoping to catch a glimpse of Mellie Grant tonight.
Сегодня в Белом Доме надеятся увидеть Мелли Грант.
We should wait, keep watch, see if we can catch a glimpse of Kitchi.
Надо ждать, следить, вдруг сможем увидеть Китчи.
Should any of you children be lucky enough to visit California, you may catch a glimpse of the acrobatic little Mexican chickadee.
Если кому-то из вас, дети, посчастливится побьiвать в Калифорнии,.. вьi сможете увидеть, акробатические номера маленького мексиканского колибри.
They come with their smartphones at the ready hoping beyond pathetic hope to catch a glimpse of Greta jager and that's it.
Они приходят сюда со своими смартфонами в надежде на то, чтобы увидеть Грету Ягер, вот и всё.
I happened to catch a glimpse of your weekly planner, and I noticed that you have a babysitting job lined up for that evening.
Я случайно увидел твой ежедневник, и обратил внимание, в этот вечер ты работаешь няней.
Показать ещё примеры для «увидеть»...
advertisement

catch a glimpse ofмельком

I caught a glimpse of myself in the mirror, and I looked right through me, past me, as if I was a... was just a stranger.
Я мельком посмотрел на себя в зеркало, и я смотрел сквозь себя, мимо, словно я был просто незнакомцем.
I think you caught a glimpse of that at the tanning salon.
Ты увидел мельком в солярии.
But didn't you even catch a glimpse of his face? No.
Даже мельком не взглянули на его лицо?
I only caught a glimpse of her.
Я видел ее только мельком
Senator Palmer is due to make an appearance there and quite a few supporters and media are hoping to catch a glimpse of the candidate who is not letting this morning's incident interfere with his schedule today.
Сенатор Палмер должен выступить там и довольно много сторонников и журналистов надеются увидеть мельком кандидата который не позволяет утреннему инциденту помешать его графику.
Показать ещё примеры для «мельком»...