cast you out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cast you out»

cast you outизгнать его

The elders came today, and said that if he welcomes you, they will cast him out.
Старейшины деревни приходили сегодня сюда и угрожали изгнать его тоже.
You must cast her out.
Ты должен изгнать его.
I tried to cast it out, but I failed.
Я пытался изгнать его, но не сумел.
I could try and cast it out...
Я могу попытаться изгнать его...
And then... and then they cast me out.
А потом... потом они изгнали меня.
Показать ещё примеры для «изгнать его»...
advertisement

cast you outизгоняю тебя

I cast you out, the Prince of Darkness!
Изыди, Сатана! Изгоняю тебя!
I cast you out, unclean spirit.
Изгоняю тебя, нечистый дух!
I cast you out...
Изгоняю тебя...
In the name of my father and his father before, I, Odin AlIfather, cast you out!
Во имя моего отца и отца моего отца, я, Один Всеотец, изгоняю тебя!
— I cast you out!
— Я изгоняю тебя!
Показать ещё примеры для «изгоняю тебя»...
advertisement

cast you outеё выгнали

When dad cast me out, who stood by and did nothing?
Когда Отец меня выгнал, кто стоял и ничего не делал?
If memory serves, they cast you out after you assaulted a member of the faculty.
Если мне не изменяет память, они тебя выгнали после того, как ты напал на сотрудника факультета.
They cast me out.
Они выгнали меня.
You think I was wrong to cast him out?
Ты думаешь, я зря выгнала его?
Cast him out!
Выгони его!
Показать ещё примеры для «её выгнали»...
advertisement

cast you outменя отвергли

God cast you out because He needed you to do the most difficult of jobs.
Бог отверг тебя потому, что нуждался в тебе для выполнения одной из самых тяжелых миссий.
"Found them to be evil angels, so He cast them out.
"Ангелы оказались злыми, поэтому Он отверг их.
You might say it's where I was flung when your fucking cunt of a God cast me out.
Можно сказать, там меня и бросили, когда ваш треклятый бог отверг меня.
Society cast me out, and so I vowed to make them all pay!
Общество отвергло меня, так что я поклялся заставить их всех заплатить. И они заплатят.
They'd cast me out.
Они бы меня отвергли.

cast you outпрогнать его

He would cast you out.
Он прогонит тебя.
Cast him out, Dad.
Прогони его, папа.
And you have returned to warn the very people who would cast you out.
И ты вернулась предупредить тех, кто прогнал тебя.
You think it the only reason she cast you out?
Ты думаешь, это единственная причина, по которой она тебя прогнала?
You cant cast him out.
Ты не можешь прогнать его.