cash in on — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «cash in on»
«Cash in on» на русский язык можно перевести как «извлекать выгоду», «заработать на», «наживаться на».
Варианты перевода словосочетания «cash in on»
cash in on — заработать на
We gotta cash in on that!
Мы должны заработать на этом!
You should be cashing in on this, too.
Ты тоже мог бы заработать на этом.
Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame?
Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе?
So then you figured, if they weren't gonna listen to you, why not cash in on it?
Тогда Вы подумали: если они не собираются Вас слушать, почему бы ни заработать на этом?
Just because Navarro saw an opportunity to cash in on Heather's story, doesn't mean it isn't true.
Только из-за того, что Новарро хотел заработать на истории Хизер, еще не значит, что ее история не была правдой.
Показать ещё примеры для «заработать на»...
advertisement
cash in on — нажиться на
— And then she decided to cash in on it.
— А потом решила нажиться на этом.
You can cash in on this tragedy!
Вы можете нажиться на этой трагедии!
Luthor planned to cash in on a global water shortage... a shortage he intended to create by somehow tampering with the sun.
Лютор планировал нажиться на всемирной нехватке воды нехватке, которую он намеревался создать какими-то вмешательствами в Солнце.
Some reporter trying to cash in on the Michael Thomas case.
Некоторые журналисты пытаются нажиться на деле Майкла Томаса.
Cash in on what?
Нажиться на чем?
Показать ещё примеры для «нажиться на»...
advertisement
cash in on — деньги на
Cash in on his son's success.
Сделал деньги на успехах сына?
This time of year, half the department's cashing in on accumulated vacation time.
В это время года половина департамента занята тем, что тратят свои деньги на отдыхе.
You're totally cashing in on my faux suicide attempt.
Ты зарабатываешь деньги на моей ненастоящей попытке самоубийства.
They work for me dad. He's happy to see Gary cash in on Philly Soul, you're just not supposed to enjoy it.
Ему нравится, что Гэри делает деньги на соуле, но вот получать удовольствие от этого уже нельзя.
No, our cover story is that you're a rogue DEA agent and I'm a dirty cop looking to cash in on murder and mayhem.
Нет, наше прикрытие что ты грязный агент ОБН и я грязный коп, ищущий денег за убийство и увечья.
Показать ещё примеры для «деньги на»...
advertisement
cash in on — воспользуется твоим
they decided to cash in on their privileges and, uh...
Комсомола решили воспользоваться своими привилегиями, и
Is this the moment you cash in on one of your biggest favors?
Это тот момент, когда ты воспользуешься одним из своих больших одолжений?
It would have to be someone that knew Odette was actually Barbra when he saw her on TV, someone who was looking to cash in on her new life...
Это мог быть тот, кто знал, что Барбара играла роль Одетт, когда он увидел ее по телевизору, кто-то, кто думал, как воспользоваться ее новой жизнью...
General, I never did cash in on that open invitation to visit the White House.
Генерал, я ведь так и не воспользовался своим приглашением посетить Белый Дом.
Jackie's cashing in on your wretched disfigurement.
Джекки воспользуется твоим жалким уродством.