carefully and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «carefully and»

carefully andосторожен и

Be careful and wait in Reno for me.
Будь осторожен и жди меня.
Be careful and watch your fingers.
Будь осторожен и следи за пальцами.
— Be careful and stay close. -I will.
— Будь осторожен и далеко не отходи.
Be careful and stay out of trouble.
Будь осторожен и не нарывайся на неприятности.
He was always really careful and just made sure that he was prepared so he would not go this way.
Он всегда был очень осторожен и проверял взял ли с собой эпипен, дабы всё не закончилось таким вот образом.
Показать ещё примеры для «осторожен и»...
advertisement

carefully andвнимательно и

Listen to this carefully and keep calm.
Слушайте внимательно и сохраняйте спокойствие.
But look carefully and see if you notice anything.
Но понаблюдайте за ним внимательно и скажите, видите ли вы что-нибудь.
Listen carefully and follow me.
Слушай внимательно и повторяй.
Listen very carefully and do exactly as I tell you.
Слушай внимательно и сделай, как я скажу.
I want this to be careful and methodical.
Я хочу, чтобы всё было сделано внимательно и методично.
Показать ещё примеры для «внимательно и»...
advertisement

carefully andаккуратно и

Everything I own is carefully and painstakingly arranged.
Всё, что у меня есть — аккуратно и дотошно расставлено.
Carefully and preferably in a large, open field.
Аккуратно и желательно на большом, открытом поле.
It was done carefully and cleanly with a very sharp knife.
Знак был вырезан аккуратно и чисто с помощью очень острого ножа.
I've seen few adults handle weapons as carefully and without fear.
Редкий взрослый на моем веку обращался с оружием так аккуратно и бесстрашно.
I'm a very careful and skilled...
Я очень аккуратный и опытный...
Показать ещё примеры для «аккуратно и»...
advertisement

carefully andтщательно

We've both looked really carefully and we're not getting a heartbeat.
Мы обе осмотрели очень тщательно и не обнаружили биения сердца.
Look, I'm gonna work this case as carefully and fairly as I would any other case.
Я буду работать над этим делом так же тщательно и беспристрастно, как с любым другим.
I considered their request carefully and rejected it.
Я тщательно обдумал их просьбу и отклонил её.
Well, now you must study them carefully and find a precedent for us.
Что ж. Вам нужно тщательно проштудировать их. И найти для нас законный прецедент.
A modest project which, nevertheless, required careful and cautious planning.
Скромная затея, которая, тем не менее, требовала тщательного и продуманного планирования.
Показать ещё примеры для «тщательно»...

carefully andвнимательно слушайте и

I can tell you from experience that the surest way up the ladder is to listen carefully and follow my orders.
Исходя из своего опыта, скажу, что верный способ взобраться по карьерной лестнице таков: внимательно слушайте и исполняйте мои приказы.
Just listen carefully and you'll hear them.
Просто внимательно слушайте и вы их обязательно услышите.
I want you to listen carefully and concentrate.
Я хочу, чтобы вы внимательно слушали и сконцентрировались.
I suggest you watch carefully and learn by example.
Новичкам я предлагаю слушать внимательно и учиться на примерах.
Now listen carefully and obey without question.
А теперь внимательно слушай и выполняй.