care what you think — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «care what you think»

care what you thinkчто я думаю

What do you care what I think?
А тебе не всё равно, что я думаю?
Nobody cares that nobody cares what I think.
Никого не волнует то, что я думаю. Забейте на это.
Who cares what I think?
Кого волнует, что я думаю.
You should only care what I think.
Тебя должно волновать только то, что Я думаю.
What do you care what I think?
Почему тебе не все равно, что я думаю?
Показать ещё примеры для «что я думаю»...
advertisement

care what you thinkволнует твоё мнение

But who cares what he thinks?
Но кого волнует его мнение?
who cares what he thinks?
Кого волнует его мнение?
We gotta care what they think.
Нас должно волновать их мнение.
I'm sorry, Chelsea, but maybe you should not care what they think.
Извини, Челси, но может тебя не должно волновать их мнение?
— Yeah, but who cares what you think?
— Кого волнует твое мнение.
Показать ещё примеры для «волнует твоё мнение»...
advertisement

care what you thinkплевать на моё мнение

Well, I don't care what they think, cause I'm gonna kill it.
Мне плевать на их мнение, потому что я покажу класс.
No one cares what you think, any of you.
Всем плевать на ваше мнение. И вообще на вас.
I don't care what you think!
Мне плевать на ваше мнение!
I honestly don't care what you think.
Если честно, мне плевать на твоё мнение.
— I don't care what you think.
Да плевал я на твоё мнение.
Показать ещё примеры для «плевать на моё мнение»...
advertisement

care what you thinkплевать что ты думаешь

He got up all upset and said, "I don't care what you think.
Он очень расстроился, встал и сказал: "Мне плевать что ты думаешь. Я долго думал об этом.
I don't care what you think.
Мне плевать что ты думаешь.
I don't care what you think of me, Alice, but don't jerk me around.
Мне плевать что ты думаешь обо мне,Элис, но не морочь мне голову.
I don't care what you think about me.
Мне плевать что ты обо мне думаешь.
I don't care what they think.
Мне плевать что они думают.
Показать ещё примеры для «плевать что ты думаешь»...

care what you thinkинтересует твоё мнение

Nobody cares what you think.
Никого не интересует твое мнение.
Like I care what you think! Hey.
Как будто меня интересует твоё мнение!
I don't care what you think.
Меня не интересует твоё мнение.
I don't care what you think.
Меня не интересует твое мнение.
The truth is, Mama, officialdom doesn't care what we think any more.
Правда в том, мама, что чиновников больше не интересует наше мнение.