care of the car — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «care of the car»

care of the carпозаботится о машине

We'll take care of the car.
Мы позаботимся о машине.
I even took care of the car from the accident.
Даже о машине позаботился.
Take good care of the car.
Позаботься о машине.
Mr. Duncan said he would take care of the car.
Мистер Дункан сказал, что он позаботится о машине.
advertisement

care of the carмашину

But now I have to take care of the car.
Но теперь придётся менять машину.
Martha, would you take care of the car? It's.... Well, you saw it.
Марта, ты поставишь машину?
— Let's take care of the car.
— Возьмем машину на себя.
advertisement

care of the carслежу за машинами

You take care of this car?
Ты следишь за машиной?
I take care of cars, I call cabs, I set the right time in clocks ...
Ты тоже работаешь? Слежу за машинами, вызываю такси, или ставлю время на часах...
advertisement

care of the carзаботились о машине

Well, I just figured it'd be easier to take care of the car if you had the manual.
Ну, я думал, что будет легче заботиться о машине, когда есть инструкция.
Had you been taking good care of the car?
Вы хорошо заботились о машине?

care of the carразберусь с машиной

You're staying here, and you're gonna take care of this car, 'cause you're also gonna be here to take care of Carl.
Ты останешься здесь и разберёшься с этой машиной, потому что тебе ещё придётся разобраться с Карлом.
Why don't you dry off and get something to eat and I'll go take care of the car?
Почему бы тебе не переодеться в сухую одежду и поесть что-нибудь? Я пойду, разберусь с машиной.

care of the car — другие примеры

You can't take too good care of a car like this.
Да, за такой тачкой нужен уход.
Take care of the car for me.
Слушай, может, присмотришь за тачкой?
If you take care of a car it can last a hundred years.
Если с машиной правильно обращаться, она сто лет может сохраниться.
Would you mind taking care of the car this morning?
Будьте добры, присмотрите за машиной.
But I took care of Carly, I dusted Randy and Tess, she's only 6, so pretty soon she'll forget.
Но я все уладил с Карли. Посыпал порошком Рэнди. А Тесс, ей всего 6, она же все забудет.
Показать ещё примеры...