cardboard box — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cardboard box»

cardboard boxкартонную коробку

We were walking down the street, and Paco began to play soccer with some cardboard boxes.
Мы шли по улице одни. Пако нашёл картонную коробку и начал играть ею в футбол, как и ты сейчас.
Why... why have you put me in a cardboard box?
Зачем... зачем вы засунули меня в картонную коробку?
When the basement flooded, I found this old cardboard box.
Когда подвал затопило, я нашёл эту старую картонную коробку.
His dad made him take a crockie in a cardboard box Under the christmas tree in front of the entire family.
Он наложил кучу в картонную коробку, в качестве подарка сыну и положить под елку прямо перед всей семьей.
Well, if so, brian wilson defecated in that cardboard box Because he loved his father, Just like all boys love their fathers!
Что ж, если так, Брайан Уилсон насрал в эту картонную коробку, потому, что он любил своего отца, так же как любят их все ребята!
Показать ещё примеры для «картонную коробку»...
advertisement

cardboard boxкоробку

She disappeared into the back room and came back... with a small cardboard box... just like the ones Delphine often brought home.
Она удалилась в подсобку и вернулась с небольшой коробкой, Дельфина часто приносила такие домой.
I'll watch you walk out of here with a cardboard box full of paperclips and K-Cups.
Я буду наблюдать, как ты уходишь отсюда с коробкой полной скрепок и капсул для кофеварки.
It beats a cardboard box underneath an underpass, right?
Получше чем в коробке под мостом, верно?
You're gonna need a lot more than whatever's in the cardboard box.
Нам нужно что-то большее, чем папки в коробке.
Don't pretend you haven't noticed my cardboard box because I know you have.
Джулия, не притворяйся, будто не заметила коробку у меня на голове, я же знаю.
Показать ещё примеры для «коробку»...
advertisement

cardboard boxкартонном ящике

I've been living in a cardboard box... sleeping on grates, eating out of Dumpsters.
Я жил в картонном ящике, ел с мусорников. — Ты?
Balance integrity in a cardboard box — everyday phenomenon. I leave, I leave that day, La, la, la, la, la... "
Остаток непорочности в картонном ящике — повседневное явление. ла...
It's a cardboard box.
Это картонный ящик.
There were slums, tents, People living in cardboard boxes!
Там были трущобы, палатки, люди жили в картонных ящиках.
We can't tell them you've been living on skid row sleeping in a cardboard box.
Мы ведь не можем просто сказать всем, что ты жил в районе притонов и спал на картонных ящиках.
Показать ещё примеры для «картонном ящике»...