captivated — перевод на русский

Быстрый перевод слова «captivated»

«Captivated» на русский язык переводится как «очарованный» или «пленённый».

Варианты перевода слова «captivated»

captivatedочарован

By now, word has gotten out to the press... and the public, thirsting for thrills and novelty... is immediately captivated.
Известие попадает в прессу... и публика, жаждущая острых ощущений и новинок... немедленно очарована.
First she was captivated by him.
Сначала она была очарована им.
He was smitten with her face, and, she was captivated by his charm and take charge vitality.
Он был поражён её лицом а она была очарована его шармом и энергией руководителя.
I keep writing men better than the woman, which is so strange, because Marilyn is who I'm most captivated by, just like they were, I guess.
Я пишу мужчин лучше, чем женщин, и это так странно, ведь очарована я имено Мэрилин, как и они, полагаю.
He was captivated by the way she walked her childlike sensual face her slightly gaudy elegance and her divine waist
Он был совершенно очарован ее походкой, ее детским, но чувственным лицом, ее слегка кричащей элегантностью, и ее божественной талией.
Показать ещё примеры для «очарован»...
advertisement

captivatedпленён

The barber, who in his time had had ample chance to tire of undergraduate fantasy was plainly captivated by him.
Этот человек, которому за столько лет вполне могли бы уже прискучить студенческие фантазии, был явно пленён.
Sweet Lady Lucrezia, since my arrival here in Rome I have been captivated by the Holy City whose beauty is only eclipsed by the beauty of the woman I now see before me.
Милая леди Лукреция, с тех пор, как я прибыл в Рим, я был пленен Святым городом, чью красоту может затмить только красота женщины, которую я сейчас вижу перед собой.
...in that moment I really love them, in that moment I am eager, impressed and captivated.
... В этот момент я действительно люблю их, В этот момент я полон энергии, впечатлен и пленен.
Well, maybe if you were a little less captivated with the Internet, you'd notice we have a problem.
— Что ж, может, если бы ты был чуть меньше пленён интернетом, тогда бы ты заметил, что у нас проблемы.
I was just captivated by her.
Я был просто пленён ею.
Показать ещё примеры для «пленён»...
advertisement

captivatedочаровательным

Captivating.
Очаровательным.
He was really a very captivating person. And we seemed, he was working.
Он был очаровательным человеком.
I've already met someone captivating.
Необязательно было это делать, Роз. Я уже познакомился кое с кем очаровательным.
I think you'll find him most captivating.
Думаю, ты найдёшь его довольно очаровательным.
And her adorable captivating seriousness.
И ее очаровательная серьезность.
Показать ещё примеры для «очаровательным»...
advertisement

captivatedувлекательная

What a captivating riddle it is.
— Какая увлекательная тайна.
Captivating story.
Увлекательная история.
And this must really be captivating because it's keeping you off the phones.
Ваша, наверное, особенно увлекательная, раз отвлекла вас от телефонов.
That's how I know how captivating it is because of how much time you've spent talking.
Вот как я догадался, насколько она увлекательная. Судя по тому, сколько времени вы потратили на болтовню.
It was exciting and captivating and... it consumed me.
Это было волнительно, увлекательно, и... это уничтожило меня.
Показать ещё примеры для «увлекательная»...

captivatedочаровал

I became captivated by your voice like I was being put under some kind of mysterious spell.
Твой голос меня очаровал. Меня словно околдовали.
Therefore, they would be captivated by the extrapolator.
Следовательно, его бы очаровал экстраполятор.
I was very captivated by you.
Ты меня просто очаровал.
they would be captivated by the extrapolator.
Следовательно, его бы очаровал экстраполятор.
You've captivated my heart, Evelyn.
Ты очаровала моё сердце, Эвелин.
Показать ещё примеры для «очаровал»...