cannot allow — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cannot allow»

cannot allowне могу позволить

Doctor, I cannot allow you to go to your ship.
Доктор, я не могу позволить вам попасть на ваш корабль.
I cannot allow it to go further.
Я не могу позволить ей возрастать.
Young lady, I cannot allow you to incite my pupils.
Молодая леди, я не могу позволить вам подстрекать моих учеников.
And I cannot allow a member of this crew to endanger himself or others.
А я не могу позволить членам этого экипажа подвергать опасности себя или других.
I cannot allow that, and this is the only way to avoid it.
Я не могу позволить этого и моя отставка, единственный способ избежать сканирования.
Показать ещё примеры для «не могу позволить»...
advertisement

cannot allowне могу допустить

— I cannot allow it.
— Я не могу допустить этого.
But, Captain, I cannot allow the resonator to be assembled.
И, капитан, я не могу допустить, чтобы резонатор был собран.
If you fail to find in favour of the King, you will lose the King and the devotion of his Realm to Rome and you will also utterly destroy me and that I cannot allow!
Если вы не вынесете решение в пользу короля, вы потеряете его, и верность его владений Риму. И вы уничтожите меня, чего я не могу допустить!
Have her moved down one level to the chamber. — Your Grace, I cannot allow...
— Ваша Светлость, я не могу допустить подобного..
But that very intimacy released something... unhealthy in me, something I cannot allow.
Но именно эта близость высвободила что-то... нездоровое во мне, что-то, чего я не могу допустить.
Показать ещё примеры для «не могу допустить»...
advertisement

cannot allowне позволю

I cannot allow you to empty my entire library, without knowing where it all ends up.
Я не позволю тебе опустошать мою полку, если ты не скажешь, зачем ты это делаешь.
I cannot allow you to jeopardise your life for me.
Я не позволю вам рисковать жизнью ради меня.
I cannot allow the captain to be further destroyed.
Мне нечего сказать. Я не позволю уничтожить капитана.
If you refuse to grant the divorce, you will lose the king and you will also destroy me and that I cannot allow.
Если ты откажешься дать развод, ты потеряешь короля и, кроме того, погубишь меня, и я этого не позволю.
Mr Greene, I cannot allow this line of question to proceed.
Мистер Грин, я не позволю продолжать подобные вопросы.
Показать ещё примеры для «не позволю»...
advertisement

cannot allowне могу

I like a lively discussion as much as the next man... but I fear that these days we cannot allow quite so much...
Я люблю живую дискуссию, как и любой человек... Но я боюсь, что в эти дни мы не можем слишком многое себе позволить...
We cannot allow this to end just yet!
Мы не можем остановить начатое!
Until we get more information, we cannot allow them...
Пока у нас не будет больше информации, мы не можем...
I cannot allow this mystery, but I can see that it worries you.
Я не могу разгадать эту тайну, но понимаю, что вы обеспокоены.
Before we dine, I cannot allow the moment to pass without a word of gratitude to our host.
Перед тем как отобедать, я не могу упустить момент, чтобы поблагодарить хозяина.
Показать ещё примеры для «не могу»...