can i get you anything else — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «can i get you anything else»
can i get you anything else — принести вам что-нибудь ещё
Can I get you anything else?
Принести вам что-нибудь ещё?
Okay, so can I get you anything else, ladies?
Принести вам что-нибудь еще, дамы?
Can I get you anything else?
Принести Вам что-нибудь еще?
Can I get you anything else, ma'am?
Принести вам что-нибудь ещё, мэм?
Can I get you anything else?
— Принести еще что-нибудь?
Показать ещё примеры для «принести вам что-нибудь ещё»...
advertisement
can i get you anything else — что-нибудь ещё
— Can I get you anything else?
— Что-нибудь еще?
Can I get you anything else?
— Что-нибудь еще?
Can I get you anything else?
Что-нибудь ещё?
Can I get you anything else gentlemen?
Что-нибудь еще?
Can I get you anything else?
Что-нибудь еще?
Показать ещё примеры для «что-нибудь ещё»...
advertisement
can i get you anything else — я могу предложить вам что-нибудь ещё
Can I get you anything else?
Могу предложить вам что-то ещё?
Can I get you anything else?
Могу я вам еще что-нибудь предложить?
So can I get you anything else? Coffee?
Могу я вам предложить что-нибудь ещё?
Can I get you anything else?
Могу я вам предложить еще что-то?
Can I get you anything else?
Могу я еще что-нибудь предложить вам?
Показать ещё примеры для «я могу предложить вам что-нибудь ещё»...
advertisement
can i get you anything else — хотите что-нибудь ещё
— Can I get you anything else?
— Хотите что-нибудь ещё?
Can I get you anything else?
Хотите что-нибудь еще?
Can I get you anything else?
Вы хотели бы что-то еще?
Can I get you anything else?
Хочешь чего-нибудь еще?
I don't think so. Can I get you anything else?
— Не думаю Что-то еще хотите?
can i get you anything else — желаете что-то ещё
Can I get you anything else?
Желаете что-то еще?
Can I get you anything else?
Желаете что-то ещё?
Can I get you anything else? A bottle of water?
— Ещё чего-нибудь не желаешь?
Can I get you anything else ?
Ещё что-то желаете?
Can I get you anything else?
Желаете что-нибудь ещё?
can i get you anything else — я могу что-нибудь ещё сделать
Can I get you anything else?
Могу я ещё что-нибудь для тебя сделать?
Can I get you anything else, Mr. Director?
Что я еще могу сделать для Вас, мистер Директор?
Can I get you anything else?
Могу я для тебя сделать что-нибудь еще?
Now, can I get you anything else?
Так, что еще я могу для вас сделать?
— Can I get you anything else?
Я могу что-нибудь ещё сделать?
can i get you anything else — принести вам что-нибудь
Can I get you anything else?
Может, принести чего-нибудь?
— Can I get you anything else?
Принести тебе что-нибудь?
Can I get you anything else?
— Вам что-нибудь принести?
Can I get you anything else?
Вам что то принести?
Can I get you anything else?
Принести вам что-нибудь?