can get your hands on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «can get your hands on»

can get your hands onможешь достать

You can get your hands on a thermal lance?
Ты можешь достать газовый резак?
Come on, man, we both know you can get your hands on some old bills marked for destruction.
Брось, мы оба знаем, ты можешь достать несколько старых списанных банкнот. Ты уже это делал.
You can get your hands on those?
Ты можешь достать их?
I can get my hands on practically anything.
Я могу достать практически все.
I can get my hands on some firecrackers and gasoline.
Я могу достать петарды и бензин.
Показать ещё примеры для «можешь достать»...
advertisement

can get your hands onдоберусь

I worked out a containment system that can safely neutralize the virus, if we can get our hands on it.
Я разработал систему сдерживания, которая может безопасно нейтрализовать вирус, если мы до него доберемся.
And I have to go bail him out just as soon as I can get my hands on a giant pile of cash.
И мне придется внести за него залог, как только я доберусь до этой кучи денег.
Deals in Cruise missiles, heavy artillery, whatever he can get his hands on.
Торгует крылатыми ракетами, тяжелой артиллерией, всем, до чего доберется. Мы знаем, кто такой Дион Ставрос.
Before the Nazis can get their hands on it.
Пока нацисты до него не добрались.
And so there's no way he can get his hands on it.
Так что он до нее не доберется.
Показать ещё примеры для «доберусь»...
advertisement

can get your hands onсмогу достать

Basically whatever I can get my hands on.
Вообще хоть что-нибудь, что смогу достать.
If I can get my hands on that black box you were protecting,
Если я смогу достать тот черный ящик, который ты хранил,
If you can get your hands on that cord,
Если вы сможете достать эту пуповину,
If we can get our hands on their user records, we'll have the identities of anyone who has ever bought or sold anything on a Babylon site.
Если мы сможем достать их записи, мы узнаем всех, кто когда-нибудь продавал или покупал что-либо на этом сайте.
You will go to prison for pandering, kidnapping, enslavement, alongside Varoshi and Kirsch and anyone else they can get their hands on, Winnie included.
Ты сядешь в тюрьму за пособничество, похищение, работорговлю, наряду с Вароши и Кирши и всеми, кого они смогут достать, включая Винни.