came up empty — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came up empty»

came up emptyничего не нашли

Their, uh, forensics came up empty.
Их судэксперты ничего не нашли.
My techs came up empty.
Мои технари ничего не нашли.
— Babs and Edward came up empty.
— Бэбс и Эдвард ничего не нашли.
Came up empty.
Ничего не нашли.
They've already scanned most of their ship and come up empty.
Они уже просканировали большую часть своего корабля и ничего не нашли.
Показать ещё примеры для «ничего не нашли»...
advertisement

came up emptyпусто

We checked every operating church in San Gabriel Valley and came up empty.
— Мы проверили все действующие церкви в долине Сан Гэбриел — во всех пусто.
Mandy had dusted everything for fingerprints, and unfortunately, she came up empty.
Мэнди обработала всё на предмет отпечатков. Но... Пусто.
I ran her name through the local DMV, came up empty.
Я прогнал ее имя через местную базу данных — пусто.
No, no, I'm coming up empty.
Нет, нет. Пусто.
I'm coming up empty there.
Пусто.
Показать ещё примеры для «пусто»...
advertisement

came up emptyничего не дала

Search of his apartment came up empty.
Обыск его квартиры ничего не дал.
A long-grid search came up empty, so there's a Tac Alert at Alvarado.
Поиск по горячим следам ничего не дал. Альварадо на усиленном режиме.
Search came up empty, and no one's talking.
Обыск ничего не дал, и никто ничего не говорит.
DNA has come up empty.
ДНК ничего не дала.
Facial recognition in Missing Persons came up empty.
База Пропавших Людей ничего не дала.
Показать ещё примеры для «ничего не дала»...
advertisement

came up emptyничего нет

Look, we've been on him for a month and we've come up empty.
— Смотри, мы были рядом с ним около месяца и у нас на него ничего нет.
We've got teams sweeping buildings near both crime scenes, and so far, we've come up empty.
Наши команды прочёсывают здания рядом с обоими местами преступления, и дальше, но пока ничего нет.
Beyond what S.W.A.T. found this morning, we've come up empty.
Кроме того, что утром нашел спецназ, у нас ничего нет.
Ground-based radar can detect a plane flying over land or up to 200 miles off the coast, and they've come up empty, so we're guessing that this flight is out to sea.
Наземный радар может засечь самолет, летящий над землей или в небе в пределах 200 миль от берега, но у них ничего нет, поэтому мы считаем, что рейс далеко над морем.
So far, we've come up empty.
Но пока ничего нет.
Показать ещё примеры для «ничего нет»...

came up emptyбезрезультатно

Yeah, came up empty.
Да, безрезультатно.
Coming up empty.
Безрезультатно.
Came up empty.
Безрезультатно.
We looked all over for them, came up empty, so best of luck to you.
Мы везде их искали, но безрезультатно, так что желаю удачи.
Still coming up empty.
И всё ещё безрезультатно.