came to the door — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came to the door»

came to the doorподойти к двери

If I could only get her to come to the door for a period of three seconds.
Если бы я мог заставить ее подойти к двери в течение трех секунд.
I need you to come to the door.
Ты должна подойти к двери.
I need you to come to the door and take it.
Ты должна подойти к двери и взять его.
Could your friend come to the door, please?
Не мог бы ваш друг подойти к двери, пожалуйста?
Before I came to the door.
Перед тем, как подойти к двери.
Показать ещё примеры для «подойти к двери»...
advertisement

came to the doorоткрыть дверь

No-one came to the door.
Никто не открыл дверь.
He wouldn't even come to the door a second time. Okay.
Он даже не открыл дверь во второй раз.
Oh, I'm sorry. I can't come to the door right now.
Ой, простите, я не могу сейчас открыть дверь.
Oh, I'm sorry. I can't come to the door right now.
Ой, извините, я не могу открыть дверь сейчас.
She came to the door and signed for the package.
Она открыла дверь и расписалась за доставку.
Показать ещё примеры для «открыть дверь»...
advertisement

came to the doorподходит к двери

So she comes to the door, and he shoots her.
Значит, она подходит к двери, и получает пулю.
She'll never come to the door.
Она никогда не подходит к двери.
Postman comes to the door, see?
ѕочтальон подходит к двери, видишь?
She won't even turn around when someone comes to the door.
Она даже не поворачивается, когда кто-то подходит к двери.
Who comes to the door?
Кто подходит к дверям?
Показать ещё примеры для «подходит к двери»...
advertisement

came to the doorпришёл

— Until a man came to the door while you were upstairs, wanting to rent his room!
Пока не пришёл мужчина, пока вы были наверху, он хотел снять комнату!
He came to the door to mow lawns.
Он пришел подстричь газон.
So then, this guy came to the door asking for the baby.
А потом пришел парень, и спрашивал про ребенка.
I told him that when he came to the door.
Я говорила им, когда они пришли.
When you were five, a woman came to the door.
Когда тебе было пять, пришла какая-то женщина.
Показать ещё примеры для «пришёл»...

came to the doorвходит в дверь

Now, people keep coming to the door.
Тут кто-то входит в дверь.
He comes to the door, right?
Он входит в дверь, верно?
Anyway, one sequence I like is when her sister comes to the door...
Сцена, которая мне нравится Когда её сестра входит в дверь
The sister comes to the door and we later learn that... she has left her husband in a sulk and has nowhere to go.
Сестра входит в дверь, а позже мы узнаём, что она оставила мужа в дурном настроении и ей некуда идти
He'd recognise every shape, every outline, the silhouette of everyone who came to the door.
Он узнает каждое очертание, каждый контур, силуэт любого, кто входил в дверь.

came to the doorвам дверь

More people come to this door in the dead of night than during business hours!
Почему-то к этим дверям глубокой ночью приходят больше людей, чем в рабочие часы!
Swimmer's coming to the door.
Пловец у двери.
You know, I walked up, knocked on the door... she came to the door, all naked and shit, with this little-ass robe on.
Я подошел, постучал в дверь... она открыла дверь, голая и все такое, накинув крошечный халатик.
Ain't you coming to the door with me?
— Проводи меня до двери!
She'll come to the door.
Она откроет вам дверь.