came out of the coma — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came out of the coma»

came out of the comaвышел из комы

— Did she just come out of a coma?
— Она уже вышла из комы?
Petra came out of the coma.
Петра вышла из комы.
— Did she just come out of a coma? — Shh!
Она только что вышла из комы?
I came out of the coma a few months ago.
Я вышла из комы несколько месяцев назад.
She came out of the coma yesterday, quite suddenly.
Она вышла из комы вчера, крайне внезапно.
Показать ещё примеры для «вышел из комы»...
advertisement

came out of the comaвыходит из комы

You know, people come out of comas sometimes and they're okay.
Знаете, иногда люди выходят из комы нормальными.
Doctor says sometimes people come out of comas before he doesn't have long.
Доктор сказал, что иногда люди выходят из комы перед тем, как... Он долго не протянет.
She's coming out of the coma.
Она выходит из комы.
No one in their right mind comes out of a coma and immediately asks to go home with an unknown condition, which means that either you're not in your right mind or it's not an unknown condition.
Ни один из них в здравом уме не выходит из комы и немедленно требует отправки домой в неизвестном состоянии. Это значит, что вы или не в здравом уме или же это не неизвестное состояние.
Never did come out of the coma.
Не выходя из комы.