came into focus — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «came into focus»

came into focusпроясняться

Well, Madam President, the nuances of that cooperative effort are beginning to come into focus for me.
Мадам Председатель, нюансы этих согласованных усилий... начинают для меня проясняться.
That grumpy guy's story's starting to come into focus a little bit here.
История хмурого человека понемногу начала проясняться.
advertisement

came into focusстал более чётким

«The world before me came into focus, »and only then did I realize it was hollow.
"Мир передо мной стал более чётким, и только тогда я осознал, что он был пустым.
«The world before me came into focus...»
«Мир передо стал более чётким...»
advertisement

came into focusстановятся всё чётче

When you're facing death, some things come into focus...
Когда ты лицом к лицу со смертью... некоторые вещи становятся чётче.
They start to come into focus.
Они становятся все четче.
advertisement

came into focusчётче

the... the more everything came into focus.
Чем сильнее кто-то ударял меня, тем... тем чётче всё становилось.
No, things are just kind of coming into focus because I, you know, was so quick to jump into this and tell everybody that they were wrong and that I was right and me and Dawson were destined to be together, and it was crazy.
Нет, всё как раз становится чётче, потому что я, ты знаешь, слишком быстро бросилась в эти отношения и сказала всем, что они были неправы и что я была права, и что мы с Доусоном предназначены друг другу, и это было сумасшествием.

came into focus — другие примеры

Mind becoming porous. The day's tasks coming into focus.
Ум делается пористым, сфокусированным на задачах дня.
I felt as if my life was finally coming into focus.
Я чувствовал себя так, будто моя жизнь наконец-то пришла к цели.
My pupils shrank to pinholes and everything came into focus.
Зрачки сжались до размеров острия иглы, и все обрело необычайную четкость.
It won't come into focus till it's ready.
Оно не оформится, пока не придёт время.
Yet, there are scientists who can expand their thoughts well beyond conventional wisdom, and in doing so, see the bigger picture that is starting to come into focus.
Всё же есть учёные, способные выйти в своих суждениях далеко за пределы общепринятых взглядов. Видя, таким образом, большую картину, которая становится всё более чёткой.
Показать ещё примеры...