came down to breakfast — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «came down to breakfast»
came down to breakfast — спустился к завтраку
I was asked, do you come down to breakfast.
Меня спрашивали, спустишься ли ты к завтраку.
And we never knew which one was coming down to breakfast.
И мы никогда не знали, кто из них спустится к завтраку.
Aunt C will fall among the Shabby Women, you'll come down to breakfast to find the Hideous Huxley sitting in MY chair, scoffing the tragic sausages that are all that remains of The Empress.
Тетя Ко будет просить милостыню, а ты спустишься к завтраку и увидишь мерзкого Хаксли в моем кресле, пожирающего сосиски из Императрицы!
When I came down to breakfast the next day, the hotel, it was deserted.
Когда я спустился к завтраку на следующий день, отель как будто вымер.
advertisement
came down to breakfast — спускался к завтраку
He, um... he doesn't come down to breakfast much these days.
Он... нечасто спускается к завтраку в последнее время.
When I was growing up, I'd come down to breakfast and Mom would scream, call the cops on me.
В детстве когда я спускался к завтраку, мама каждый день начинала вопить... — ...и звонила в полицию.
advertisement
came down to breakfast — другие примеры
Say, do you always come down to breakfast looking like a tired matron?
Скажи, старая матрона, ты всегда завтракаешь в таком виде?
Ye be coming down to breakfast?
— Вы спуститесь вниз на завтрак?
'Cause it-it looked like you spent the whole morning with my folks, laughing and ganging up on me and making fun of me for not coming down to breakfast.
— Правда? А то всё утро обсуждает меня с родителями и смеётся, что я проспала завтрак?